"من الحشرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de insectos
        
    • los insectos
        
    • de insecto
        
    • los bichos
        
    • de insecticida
        
    • con insecticidas
        
    • de bicho
        
    • de bichos
        
    • de alimañas
        
    • ningunas alimañas
        
    • de algunos insectos
        
    • insectos de
        
    Hay 6 millones de especies de insectos en el planeta, 6 millones de especies. TED هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع.
    Y en casi todos los mamíferos, se ha identificado una feromona, al igual que en un enorme número de insectos. TED وكل الثدييات تقريبا التي يمكن أن تخطر ببالك تم تحديد فيرومونها، وبطبيعة الحال، عدد هائل من الحشرات.
    Cada árbol, cada copa, tiene más de 1000 especies de insectos en su interior, sin mencionar los millones de especies de hongos, bacterias, etc. TED فيها 10 آلاف فصيلة من الحشرات غير ملايين الفصائل الأخرى من الفطريات والبكتريا الخ كل نوع هو عالم غريب عنا
    Tampoco había ningún tipo de protección contra los insectos, algo fundamental en un asentamiento como ese, en plena ciénaga plagada de mosquitos. UN ولا يوجد بها أيضاً شبكات للوقاية من الحشرات وهي هامة للغاية بسبب تواجد هذه المستوطنة في مستنقع موبوء بالبعوض.
    Creamos una nueva especie de insecto esperando que matara a las cucarachas. Open Subtitles لقد خلقنا جيل جديد من الحشرات لقد تمنينا ان نجعل الصراصير تنقرض
    Quedó demostrado que un gran número de insectos estaban infectados con plagas, cólera y otras enfermedades contagiosas. UN وقد ثبت أن عددا كبيرا من الحشرات كان يحمل أمراضا معدية مثل الطاعون والكوليرا وغيرهما.
    La diversidad de insectos, aves y animales pierde su hábitat en estas circunstancias. UN ونتيجة لذلك، تفقد مجموعة متنوعة على نحو كبير من الحشرات والطيور والحيوانات موائلها.
    Se comen en todo el mundo más de 1.000 especies de insectos. TED هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية.
    Se darán cuenta de que muchos de los símbolos parecen dibujos de humanos, de insectos, de peces, de pájaros. TED ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور.
    Hay casi un millón de especies de insectos conocidos en el mundo, pero la mayoría tiene uno de solo cinco tipos comunes de piezas bucales. TED هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم.
    Está avanzando lentamente a través de EUA y eliminando poblaciones de murciélagos y científicos han estimado que 1300 toneladas métricas de insectos por año están quedando en el ecosistema a causa de la perdida de murciélagos. TED وهو يشق طريقه عبر الولايات المتحدة و يقوم بمحو أعدادا من الخفافيش و قد قدر العلماء أن 1300 طن من الحشرات سنويا يبقى موجودا فى النظام البيئى نتيجة غياب الخفافيش.
    Las luciérnagas corresponden a un bellísimo y muy diverso grupo de insectos, los escarabajos. TED تنتمي اليراعات إلى مجموعة جميلة جدًّا ومتنوعة من الحشرات: الخنافس.
    Incluso de manera más general, en realidad, los machos no son tan importantes en la vida de un gran número de insectos. TED حتى بشكل عام أكثر، لا تعد الذكور مهمة فعليًا في حياة كثير من الحشرات.
    Casi 2 000 especies de insectos se convierten en alimento, que forma gran parte de la dieta diaria para 2 000 millones de personas en el mundo. TED قرابة ألفي نوع من الحشرات تحوّل إلى طعام، مشكلة جزء كبيرا من الغذاء اليومي لملياري شخص حول العالم.
    Y para eso podemos inspirarnos en los insectos sociables. TED هنا يمكننا أن نستلهم من الحشرات الاجتماعية
    Sabes, Niles, no es por insistir, pero podría darte el número de alguien que se especializa en fobias hacia los insectos. Open Subtitles تعرف نايلز، لا أن أسهب في هذا لكن، تعرف، يمكنني إعطائك رقم رجل متخصص في معالجة الخوف من الحشرات
    El río también ha sido el hogar de otra clase de insecto también con un antiguo ancestro y también empieza a emerger del agua Open Subtitles النهر هو موطن نوع أخر من الحشرات متحدر أيضا من سلف قديم وفي كونه خرج من الماء أيضا
    Esta gente sobrevivió a los bichos y disturbios y a los inviernos de tres años, pero no lo sobrevivirán a usted. Open Subtitles هؤلاء الناس نجوا من الحشرات و الاضطرابات و الشغب . . وشتاء الثلاث سَنَوات، لَكنَّهم لَنْ يَنْجوا منك.
    Niños menores de 5 años que duermen protegidos por mosquiteros impregnados de insecticida y niños menores de 5 años con fiebre que reciben tratamiento con los medicamentos contra la malaria adecuados UN الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالَجة للوقاية من الحشرات والأطفال المصابون بحمى ويعالجون بأدوية مناسبة مضادة للملاريا
    a) Prevención: niños menores de 5 años que duermen con mosquiteros tratados con insecticidas UN (أ) الوقاية: الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة للوقاية من الحشرات
    ¿Qué clase de bicho es? Open Subtitles اى نوع من الحشرات هذا؟
    Hay que tener cuidado. Hay todo tipo de bichos extranjeros. Open Subtitles لا يمكن أن تكون حذرا هذه الأيام، هناك أنواع غريبة من الحشرات تغزو البلاد
    - Mi tipo de alimañas. - Ladrón. Open Subtitles إنها نوعي المفضل من الحشرات - أنت لص -
    Disfrute de un mundo Sin ningunas alimañas Open Subtitles تمتع بعالم خالٍ من الحشرات
    En el transcurso de miles de años, diferentes combinaciones de componentes han dado a algunas orquídeas el mismo aroma de algunos insectos. TED وعلى مر آلاف السنين، هناك تركيبات مركبة عشوائية أعطت بعض أنواع الأوركيد على وجه التحديد نفس الرائحة الخاصة بأنواع معينة من الحشرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus