"من اين حصلت على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ De dónde sacaste
        
    • ¿ Dónde conseguiste
        
    • ¿ De dónde has sacado
        
    • ¿ Dónde te hiciste
        
    • ¿ De dónde ha sacado
        
    • ¿ Dónde obtuviste
        
    • ¿ Donde conseguiste
        
    • - ¿ De donde sacaste
        
    • ¿ Dónde has conseguido
        
    • ¿ De dónde conseguiste
        
    Vamos, dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? Open Subtitles حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا
    Oye, ¿de dónde sacaste ese increíble cinturón, Buzz? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟
    En verdad necesitamos que nos digas dónde conseguiste esto, Harold. Open Subtitles نريدك حقاً أن ترينا من اين حصلت على هذه يا هارولد
    Lo tenemos. ¿Dónde conseguiste esto? Open Subtitles يا للهول. حَصلنَا عليه. من اين حصلت على هذا؟
    Hijo de puta. ¿De dónde has sacado esto? Open Subtitles يا ابن العاهرة من اين حصلت على هذا؟
    ¡Baja el arma, Peter! ¿De dónde sacaste el acero para hacer esas pistolas? Open Subtitles ابعده ، من اين حصلت على الحديد لصنع هذه الاسلحة
    ¿De dónde sacaste el ultrasonido? Open Subtitles من اين حصلت على جهاز الموجات فوق الصوتية ؟
    ¿De dónde sacaste el ultrasonido? Open Subtitles من اين حصلت على جهاز الموجات فوق الصوتية ؟
    Primero, quiero saber de dónde sacaste los créditos para comprar una nave. Open Subtitles اولا ,اريد ان اعلم من اين حصلت على الرصيد لان تشتري سفينة
    ¿De dónde sacaste el dinero para eso? Open Subtitles من اين حصلت على النقود لشرائه؟ ماما، أحضرته
    ¿De dónde sacaste esas extensiones? Open Subtitles من اين حصلت على هذا الشعر المستعار يا فتاه؟
    ¿Y dónde conseguiste tu graduado en genética? Open Subtitles من اين حصلت على درجتك العلمية في تخصص الوراثة؟
    ¿Quieres decirme dónde conseguiste la gorra? Open Subtitles أنت تريد أن تقول لي أن / من اين حصلت على قبعة؟
    Vaya. ¿Dónde conseguiste todo ese dinero? Open Subtitles يا الهي من اين حصلت على كل هذا المال ؟
    - ¿De dónde has sacado ese anillo? Open Subtitles من اين حصلت على هذا الخاتم؟
    Pero, ¿de dónde has sacado la sangre de cordón umbilical? Open Subtitles لكن من اين حصلت على دم الحبل السري؟
    Solo dime de dónde has sacado el dinero. Open Subtitles فقط اخبريني من اين حصلت على المال
    ¿Dónde te hiciste eso, nena? Open Subtitles من اين حصلت على هذا يا عزيزتي؟
    ¿De dónde ha sacado este número? Open Subtitles من اين حصلت على الرقم ؟
    Es muy importante que me digas dónde obtuviste esos moretones. Open Subtitles من المهم حقاً أن تخبرني من اين حصلت على تلك الكدمات؟
    ¿Te encuentras bien? - ¿Donde conseguiste la camioneta, chico? - Ahora no. Open Subtitles من اين حصلت على الشاحنه ايها الطفل ليس الان دعه يتنفس
    - ¿De donde sacaste eso? Open Subtitles من اين حصلت على هذه ؟
    - ¿Dónde has conseguido todo ese dinero? - No es asunto tuyo. Open Subtitles من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك
    ¿Eh? ¿De dónde conseguiste dinero para la paleta? Open Subtitles من اين حصلت على المال من اجل البوظة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus