La evaluación también incluirá un informe sobre el estado del Compromiso Nº 6 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social, desde el punto de vista del acceso universal y equitativo a una educación de buena calidad. | UN | وسيشمل تقييم عملية توفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠ أيضا وضع تقارير عن حالة تنفيذ الالتزام ٦ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، من حيث الحصول الشامل والمنصف على التعليم الجيد. |
En el capítulo II del Programa de Acción de la Cumbre Social se establecen algunos objetivos que coinciden con los que figuran en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, entre ellos los relativos al acceso a la educación básica, la expectativa de vida y los niveles de mortalidad infantil y materna. | UN | والفصل الثاني من برنامج عمل مؤتمر القمة الاجتماعية يحدد بعض اﻷهداف المتوافقة مع اﻷهداف الواردة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وضمنها تلك التي تتعلق بالوصول إلى التعليم اﻷساسي، وبالعمر المتوقع، ومستويات وفيات اﻷطفال واﻷمهات، وغير ذلك. |
8. Reitera que la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague requerirá que se movilicen recursos financieros en los planos nacional e internacional, de conformidad con los párrafos 87 a 92 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; | UN | ٨ - يكرر أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يقتضي تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، على النحو الوارد في الفقرات من ٨٧ الى ٩٢ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
8. Reitera que la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague requerirá que se movilicen recursos financieros en los planos nacional e internacional, de conformidad con los párrafos 87 a 92 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; | UN | ٨ - يكرر أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يقتضي تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي على النحو الوارد في الفقرات من ٨٧ الى ٩٢ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
Sería útil la información del sistema de las Naciones Unidas en torno a las cuestiones que hay que tratar en relación con la aplicación del párrafo 29 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que trata de la supervisión y evaluación por los gobiernos. | UN | ومن المفيد أن تقدم منظومة اﻷمم المتحدة تقارير تتناول بإسهاب القضايا التي تحتاج إلى معالجة فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة ٢٩ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي تتناول الرصد والتقييم من جانب الحكومات. |
Sería útil la información del sistema de las Naciones Unidas en torno a las cuestiones que hay que tratar en relación con la aplicación del párrafo 29 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que trata de la supervisión y evaluación por los gobiernos. | UN | ومن المفيد أن تقدم منظومة اﻷمم المتحدة تقارير تتناول بإسهاب القضايا التي تحتاج إلى معالجة فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة ٢٩ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، التي تتناول الرصد والتقييم الحكوميين. |
35. Inmediatamente después de concluir la Cumbre Social, el FNUAP compartió con el personal de su sede y de las oficinas exteriores los detalles más transcendentales de la Cumbre, en particular los elementos del Programa de Acción de la Cumbre Social vinculados al consenso logrado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ٣٥ - وقدم الصندوق، مباشرة بعد اختتام مؤتمر القمة الاجتماعي، الى موظفيه في الميدان وفي المقر أبرز النقاط التي أسفر عنها مؤتمر القمة، وخاصة العناصر من برنامج عمل مؤتمر القمة الاجتماعي، المتصلة بتوافق اﻵراء الذي تم التوصل اليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
2. En la presente nota se describen las principales disposiciones establecidas en el décimo compromiso de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, relacionadas con la cooperación internacional, y del capítulo V del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, relacionadas con la aplicación y el seguimiento. | UN | ٢ - ويرد في هذه المذكرة وصف لﻷحكام الرئيسية للالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن، بشأن التنمية الاجتماعية. والذي يتصل بالتعاون الدولي، والفصل الخامس من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي يتصل بالتنفيذ والمتابعة. |
35. Inmediatamente después de concluir la Cumbre Social, el FNUAP compartió con el personal de su sede y de las oficinas exteriores los detalles más transcendentales de la Cumbre, en particular los elementos del Programa de Acción de la Cumbre Social vinculados al consenso logrado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | ٥٣ - وقدم الصندوق، مباشرة بعد اختتام مؤتمر القمة الاجتماعي، إلى موظفيه في الميدان وفي المقر أبرز النقاط التي أسفر عنها مؤتمر القمة، وخاصة العناصر من برنامج عمل مؤتمر القمة الاجتماعي، المتصلة بتوافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Subraya que la comunidad internacional y el sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, deberían cumplir las promesas que hicieron con arreglo al capítulo V del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, a fin de apoyar los esfuerzos nacionales que realizan los países en desarrollo para erradicar la pobreza; | UN | " تؤكد ضرورة أن يفي المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، بما تعهدت به من التزامات عملا بالفصل السابع من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية دعما لما تبذله البلدان النامية من جهود للقضاء على الفقر؛ |
En el capítulo V del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague en 1995Informe de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, Copenhague, 6 a 12 de marzo de 1995 (A/CONF.166/9), cap. I, resolución 1, anexo II. | UN | ٩ - وترد توجيهات محددة في مجال السياسات بخصوص المساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر في الفصل الخامس من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥)١(. |
5. Destaca también que un marco económico, político, social y jurídico equitativo y favorable en los planos nacional e internacional, de conformidad con las disposiciones del capítulo I del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, es esencial para el desarrollo social sostenible centrado en el ser humano; | UN | ٥ - تؤكد أيضا أن وجود بيئة اقتصادية وسياسية واجتماعية وقانونية عادلة ومواتية على الصعيدين الوطني والدولي، وفقا ﻷحكام الفصل اﻷول من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يعد أمرا لازما لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي يكون الناس محورها؛ |
La Comisión exhortó a los gobiernos, a la comunidad internacional, incluido al sistema de las Naciones Unidas, y a las instituciones financieras internacionales, así como a las organizaciones no gubernamentales, a que en ese contexto dieran efecto al Segundo compromiso de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social a los capítulos II y V del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y al capítulo 3 del Programa 21. | UN | وتدعو اللجنة الحكومات والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية باﻹضافة إلى المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة التنفيذ في إطار الالتزام ٢ لمؤتمر كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، والفصلين الثاني والخامس من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Se puso de relieve la pertinencia de los compromisos 2 a 10 de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social (A/CONF.166/9, cap. I), así como el párrafo 25 del capítulo II del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, para las actividades dirigidas a la erradicación de la pobreza en el marco del plan. | UN | ١٧٩ - وأشير إلى ضرورة تأكيد أهمية الالتزامين ٢ و ١٠ الواردين في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية A/CONF.166/9)، الفصل اﻷول( وكذلك في الفقرة ٢٥ من الفصل الثاني من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بالنسبة للجهود الرامية إلى القضاء على الفقر في إطار الخطة. |
Cabe observar que, desde la celebración de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, se ha confiado a la Comisión de Desarrollo Social revitalizada la responsabilidad principal de su seguimiento, incluido el capítulo II (Erradicación de la pobreza) del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ١٣٦ - يلاحظ أنه منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوكل إلى لجنة التنمية الاجتماعية المعاد تنشيطها مسؤولية رئيسية عن أعمال متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك الفصل الثاني )القضاء على الفقر( من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
El grupo de tareas sobre un medio ambiente propicio para el desarrollo económico y social, cuyo organismo rector es el Banco Mundial, debe concentrarse en todos los aspectos del capítulo pertinente del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, incluidos los ambientes nacional e internacional, así como en los resultados de otras conferencias recientes y conexas de las Naciones Unidas. | UN | " ٢٥ - وينبغي أن تركز فرقة العمل المعنية بالبيئة المواتية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية بالاشتراك مع البنك الدولي كوكالة رائدة على جميع الجوانب الواردة في الفصل ذي الصلة من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك البيئتين الوطنية والدولية، وكذلك نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة المعقودة مؤخرا. |
10. Reconoce la necesidad de aumentar la financiación de los programas de desarrollo social en consonancia con la magnitud y la escala de las actividades necesarias para lograr los objetivos y las metas previstos en el segundo compromiso de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y en el capítulo II del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, relativo a la erradicación de la pobreza; | UN | " ١٠ - تعترف بالحاجـــة إلــى زيادة نصيب التمويل المخصص لبرامج التنمية الاجتماعية بما يتناسب مع نطاق وحجم اﻷنشطة المطلوبة لتحقيق المقاصد واﻷهداف المبينة في التوصية ٢ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وفي الفصل ٢ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمتعلقة بالقضاء على الفقر؛ |
El grupo de tareas sobre un medio ambiente propicio para el desarrollo económico y social, cuyo organismo rector es el Banco Mundial, debe concentrarse en todos los aspectos del capítulo pertinente del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, incluidos los ambientes nacional e internacional, así como en los resultados de otras conferencias recientes y conexas de las Naciones Unidas. | UN | " ٥٢ - وينبغي لفرقة العمل المعنية بالبيئة المواتية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، ومعها البنك الدولي بوصفه وكالتها الرائدة، أن يركزا على جميع جوانب الفصل ذي الصلة من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما فيها البيئتان الوطنية والدولية، فضلا عن نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة المعقودة مؤخرا. |
Se invita a la Comisión de Estadística a compartir los resultados de la labor del Grupo de Expertos sobre estadísticas de la pobreza y del informe sobre el seminario que se realizará sobre estadísticas de la pobreza como aportación para la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo en el examen de las recomendaciones del capítulo II (Erradicación de la pobreza) del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | واللجنة اﻹحصائية مدعوة إلى تقاسم النتائج التي خلص إليها فريق الخبراء المعني باﻹحصاءات المتعلقة بالفقر وتقرير الحلقة الدراسية التي ستعقد بشأن اﻹحصاءات المتعلقة بالفقر بوصفها مدخلات للجنة التنمية الاجتماعية والمجلس من أجل استعراض التوصيات الواردة في الفصل الثاني )القضاء على الفقر( من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En particular, en el párrafo 93 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial (A/CONF.166/9, cap. I, resolución 1) se señala que " Se debe pedir a los órganos competentes de las Naciones Unidas, en particular al Consejo Económico y Social, que, además de aumentar la corriente de recursos por los cauces establecidos, examinen ideas nuevas e innovadoras para generar fondos y hagan sugerencias útiles con ese fin " . | UN | وبوجه خاص، ذكرت الفقرة ٩٣ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )A/CONF.166/9، الفصل اﻷول، القرار ١(، أنه " علاوة على زيادة تدفق الموارد عن طريق القنوات القائمة، ينبغي أن يُطلب من هيئات اﻷمم المتحدة المعنية، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تنظر في أفكار جديدة ومبتكرة لتوليد أموال، وأن تتقدم باقتراحات مفيدة لتحقيق هذا الغرض " . |