"من توليد النفايات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la generación de desechos
        
    • la producción de desechos
        
    Se necesitan aptitudes tecnológicas y enfoques innovadores para reducir la generación de desechos en la fuente. UN ويحتاج الأمر إلى مهارات تكنولوجية ونُهج إبتكارية للإقلال من توليد النفايات في المصادر.
    No obstante, algunas incompatibilidades técnicas parecen innecesarias y contribuyen a la generación de desechos. UN ومع ذلك فإن هناك بعض حالات عدم التوافق التقني التي تعتبر غير ضرورية وتزيد من توليد النفايات.
    Varios destacaron la importancia de utilizar sustitutos para reducir la generación de desechos que contuviesen mercurio. UN وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق.
    También se necesitan soluciones integradas de gestión para reducir al mínimo la producción de desechos urbanos e industriales y promover el reciclamiento y la reutilización. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    También se necesitan soluciones integradas de gestión para reducir al mínimo la producción de desechos urbanos e industriales y promover el reciclado y la reutilización. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    Varios destacaron la importancia de utilizar sustitutos para reducir la generación de desechos que contuviesen mercurio. UN وأشار متحدثون متعددون إلى أهمية استخدام بدائل للحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق.
    i) Disminuir la generación de desechos que contengan mercurio; UN ' 1` الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق؛
    i) Disminuir la generación de desechos que contengan mercurio; UN ' 1` الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق؛
    En muchos casos los instrumentos económicos y los sistemas de incentivos han contribuido a reducir la generación de desechos y aumentar las tasas de reciclaje. UN وقد ساعدت الأدوات الاقتصادية ونظم الحوافز في حالات كثيرة على الحد من توليد النفايات وزيادة معدلات إعادة التدوير.
    No obstante, algunas incompatibilidades técnicas parecen innecesarias y contribuyen a la generación de desechos. UN ومع ذلك فإن هناك بعض حالات عدم التوافق التقني التي تعتبر غير ضرورية وتزيد من توليد النفايات.
    También se recomendaron soluciones integradas en materia de gestión para reducir al mínimo la generación de desechos urbanos e industriales y promover el reciclaje y la reutilización. UN كما أوصي باتباع حلول إدارة متكاملة من أجل الحد من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتشجيع إعادة تدويرها وإعادة استخدامها.
    La restauración de teléfonos móviles usados puede suponer una gestión mejor de las materias primas y reducir considerablemente la generación de desechos. UN ومن الممكن أن يمثل تجديد الهواتف النقالة المستعملة إدارة أفضل للمواد الخام وأن يقلل أو يؤخر بدرجة كبيرة من توليد النفايات.
    1. Reducir la generación de desechos que contengan mercurio UN 1 - الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق
    Objetivos estratégicos Reducir la generación de desechos que contengan mercurio UN 1- الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق
    Objetivos estratégicos Reducir la generación de desechos que contengan mercurio UN 1- الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق
    1. Reducir la generación de desechos que contengan mercurio. UN 1- الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق.
    También se necesitan soluciones integradas de gestión para reducir al mínimo la producción de desechos urbanos e industriales y promover el reciclamiento y la reutilización. UN ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام.
    En el mundo desarrollado la producción de desechos per cápita ha aumentado tres veces en los últimos 20 años; en los países en desarrollo es muy probable que la producción de desechos se duplique durante el próximo decenio. UN وفي العالم المتقدم النمو، زادت حصة الفرد من توليد النفايات ثلاثة أضعاف خلال العشرين سنة الماضية؛ وثمة احتمال كبير في أن يتضاعف توليد النفايات في البلدان النامية خلال العقد القادم.
    a) Reducir la producción de desechos peligrosos, como parte de un sistema integrado de producción menos contaminante; UN )أ( الحد من توليد النفايات الخطرة، كجزء من نهج متكامل لزيادة نظافة اﻹنتاج؛
    20. Los objetivos de esta área de programas son: reducir la producción de desechos peligrosos, como parte de un sistema integrado de producción menos contaminante, aprovechar al máximo las materias primas mediante el reciclado, y mejorar los conocimientos y la información relativos a los aspectos económicos de la prevención y gestión de los desechos peligrosos. UN ٢٠ - أهداف هذا المجال البرنامجي هي: الحد من توليد النفايات الخطرة، كجزء من نهج متكامل لزيادة نظافة اﻹنتاج، واستخدام المواد على الوجه اﻷمثل عن طريق إعادة التدوير، وتعزيز المعارف والمعلومات عن اقتصاديات منع وإدارة النفايات الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus