"من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de francos CFA
        
    • de FCFA
        
    • de F CFA
        
    • de francos de la Comunidad Financiera Africana
        
    • CFA de
        
    • CFA por
        
    • CFA a
        
    • CFA y
        
    • de cuatro estrellas
        
    El monto global de los recursos se eleva a unos 700 millones de francos CFA. UN ويقدر إجمالي الموارد بنحو 700 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    El Estado y sus asociados han movilizado más de 1.200 millones de francos CFA. UN إذ تمكنت الدولة وشركاؤها في التعاون من تعبئة ما يزيد على 000 000 200 1 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    - El establecimiento de un fondo de ayuda para los artistas y el desarrollo de la cultura, por un monto de 28 millones de francos CFA para el año 1997; UN إنشاء صندوق مساعدة الفنانين وتنمية الثقافة بمبلغ مقداره 28 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لعام 1997؛
    El Gobierno de la República Centroafricana ha consignado 1.000 millones de FCFA para las elecciones. UN وخصصت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في ميزانيتها مبلغ بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لعملية الانتخابات.
    La Comisión de la UEMAO estima que, para todos los países de la Unión, hace falta desplegar esfuerzos para conocer mejor la deuda interior pendiente que, en el caso del Togo, se estimaba en 204.000 millones de F CFA en 1997. UN ومن رأي لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أنه يجب على جميع بلدان الاتحاد أن تبذل الجهود اللازمة للإمعان في معرفة حجم عبء الدين الداخلي، الذي يقدر في حالة توغو بمبلغ 204 بليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في عام 1997().
    Su aplicación requerirá cuantiosos recursos: cerca de 137.000 millones de francos de la Comunidad Financiera Africana que son unos 197 millones de dólares. UN وسيتطلب تنفيذها قدرا كبيرا من الموارد: حوالي 137 ألف مليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي - أي ما يقرب من 197 مليون دولار.
    Se congratuló de que el costo de estas maniobras hubiera podido revisarse a la baja, es decir, situarse en unos 800 millones de francos CFA en lugar de 2.000 millones. UN ورحبت اللجنة بإمكانية تخفيض تكاليف المناورة من 2 بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي إلى حوالي 800 مليون.
    Ello significa que toda transferencia de fondos al extranjero o del extranjero por una suma superior a 1 millón de francos CFA debe efectuarse por conducto de una entidad de crédito o una institución financiera habilitada; UN وبعبارة أخرى، إذا تجاوز المبلغ مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي يجب على عملية التحويل إلى الخارج أو منه أن تتم عن طريق مؤسسة ائتمان أو مؤسسة مالية مؤهلة لذلك؛
    1.000.000 de francos CFA en costas UN 000 000 1 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي عن التكاليف
    A día de hoy, el PREPAFEN ha concedido créditos por valor de 785 millones de francos CFA. UN وحتى اليوم، قدم هذا المشروع ائتمانات تبلغ 785 مليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Entre 1990 y 1995, se registró un déficit en la balanza comercial que ascendió a 88 millones de francos CFA en 1995. UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 1990 و1995، سجل الميزان التجاري لتوغو عجزاً، حتى وصل في عام 1995 إلى 88 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Los fondos de contrapartida aportados por el Estado para proyectos de cooperación con instituciones de las Naciones Unidas ascendieron a 145 millones de francos CFA. UN ولقد وصل مجموع الأموال التي قدمتها الدولة في هذا السياق للمشاريع التعاونية مع مؤسسات الأمم المتحدة إلى 145 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    - El Comité se congratuló de la decisión del Gobierno del Gabón de contribuir con 200 millones (200.000.000) de francos CFA con arreglo a los términos previstos en la correspondencia dirigida a la Sra. Secretaria del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN ورحبت اللجنة بقرار حكومة غابون الإسهام بـ 200 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي وفقا للمراسلات الموجهة إلى أمين لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    En cuanto al tratamiento y atención a los enfermos, hace dos años decidí crear un fondo nacional de solidaridad con un presupuesto anual de 1.000 millones de francos CFA. UN " وفيما يتعلق بعلاج المرضى والعناية بهم، قد قرّرتُ قبل عامين إنشاء صندوق للتضامن الوطني بميزانية سنوية تبلغ بليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    También transferiría los 3.000 millones de francos CFA restantes una vez desembolsaran los fondos los tres Estados de la CEMAC restantes. UN وقال إنه سينقل أيضا مبلغ 3 بلايين من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي المتبقي منه بعد أن تصرف الدول الثلاث المتبقية من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا تلك الأموال.
    De esa suma, recientemente depositó 500 millones de FCFA en una cuenta de depósito en garantía de la que la Comisión puede hacer retiros siempre que sea necesario. UN وقامت مؤخرا بإيداع 500 مليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في حساب ضمان يمكن للجنة أن تسحب منه حسب الاقتضاء.
    Su costo indicativo es de 250 millones de FCFA, en la fase 1 del programa nacional de gestión del medio ambiente. UN وتبلغ تكلفته الإرشادية 000 000 250مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي في البرنامج الوطني لإدارة البيئة في مرحلته الأولى.
    - producto interior bruto: 4.932,2 millardos de francos de la Comunidad Financiera Africana (fuentes: DSCN/CTS); UN - الناتج المحلي الإجمالي: 932.2 4 مليار من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (المصدر: إدارة الإحصاءات والمحاسبة الوطنية/لجنة الاشراف التقنية)؛
    El 13 de enero de 1998, el Sr. Njawé fue condenado a dos años de prisión y 500.000 francos CFA de multa. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 1998، صدر حكم على السيد انجاوي بالسجن لمدة سنتين وبدفع غرامة 000 500 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Algunos testigos confesaron a la Comisión que habían recibido cantidades de 3.000 francos CFA por negarse a declarar y otros, que habían rechazado la oferta, fueron amenazados. UN واعترف بعض الشهود للجنة بأنهم حصلوا على مبالغ مالية قدرها 000 3 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي ليرفضوا الإدلاء بشهاداتهم، وآخرون رفضوا العرض فتعرضوا للتهديد.
    :: La concesión de un subsidio de transporte de 5.000 francos CFA a todos los funcionarios del Estado; UN منح جميع موظفي الدولة 000 5 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي كبدل للسفر؛
    En 1995, era de 55.200 francos CFA y, en 1999, de 55.600 francos CFA. UN وفي عام 1995، بلغ 200 55 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي و600 55 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي، في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus