| Pero tomar 15 millones del dinero de la mafia... y donarlo a la beneficencia fue bueno para muchas personas. | Open Subtitles | انه تصرف احمق ... أخذ 15 مليون من مال الغوغاء وإعطائها إحساناْ جيد لبعض من الناس |
| Buscaba una beneficencia para donar dinero de la compañía. | Open Subtitles | مطلوب منّي إيجاد مؤسسة خيرية والتبرع لها من مال الشركة. |
| Ahorros, dinero de Hattie lavando ropa de otros. | Open Subtitles | لدي بعض المخزونات و أغلبها من مال الغسيل الخاص بهاتي |
| No puede definirse a una persona que vive en condiciones de pobreza tan solo por la cantidad de dinero que posee. | UN | فالشخص الذي يعيش في فقر لا يمكن تعريفه فقط بمقدار ما يملك من مال قليل أو كثير. |
| El hombre del cuchillo, al que después identificó como autor de los hechos, le ordenó que encendiera la luz y le entregara todo el dinero. | UN | وأن حامل السكين، الذي تعرف عليه فيما بعد على أنه مرتكب الجريمة. أمره بإضاءة المكان وتسليمه كل ما لديهم من مال. |
| Puedo ayudarte a escapar de aquí... con suficiente dinero para comenzar una nueva vida... y quizás encontrar a esa hija tuya. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك على الهروب من هنا ومعك ما يكفيك من مال لتبدأ حياة جديدة وربما تعثر على ابنتك |
| Debido a sus motivos, y a que la conciliación, independientemente de lo que representa en ahorro de dinero y tiempo, no es vinculante, pocas veces se ha recurrido a ella. | UN | ولهذه الأسباب، ولأن التوفيق، مهما كان ما يوفره من مال وجهد، لا يكون ملزما، فإنه نادرا ما يتم اللجوء إليه. |
| ¿Dices que este es del dinero del rescate del secuestro? | Open Subtitles | أتقول أن هذه من مال فدية الإختطاف؟ |
| Tomé parte de mi dinero de corredor y jugué al blackjack. | Open Subtitles | أخذت بعضاً من مال المراهنة وذهبت للقمار على طاولات الكازينو |
| Tengo tus cuentas en el exterior, tus inmuebles, tus negocios todo adquirido con el dinero de la heroína. | Open Subtitles | لديّ حساباتك البنكية في الخارج ممتلكاتك الحقيقية، أعمالك كل شيء اشتريته من مال الهيروين |
| ¿Realmente cree que merece más del dinero de mi cliente? | Open Subtitles | تعتقدينَ بأنكِ أستحقيتي أكثر من مال موكلي ؟ |
| Estamos llegando al banco. Sacaremos todo el dinero de papá que nos dejen. | Open Subtitles | سنتوجه للبنك فحسب, وسنأخذ ما يكفينا من مال أبيك |
| Esto es lo que pasa cuando decides pagar nuestras cuentas con dinero de la droga. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث عندما تقرر دفع فواتيرنا من مال المخدرات |
| Sara tenía un plan para usar a su hermana para tener una participación en el dinero de la familia. | Open Subtitles | سارة كانت لديها خطة لتستغل اختها ليكون لها نصيب من مال العائلة |
| Espero que mi protección no costara mucho del dinero de tu marido. | Open Subtitles | آمل ان لاتكون رعايتي قد كلفت كثيراً من مال زوجك لا اريدك ان تقلق بشأن هذا |
| ¡Tomaremos todo el dinero que podamos y nos iremos de aquí! | Open Subtitles | سوف نحمل قدر ما نستطيع من مال ونهرب من هنا |
| ¿Regalas el dinero que gano y luego me ignoras? | Open Subtitles | ترمين لها ما ادخرته من مال و من ثم تدير ظهرها لي |
| Hay muchos alumnos difíciles y el dinero justo para que el edificio no se hunda. | Open Subtitles | لدينا طلاب مشاغبين , وما يكفي من مال لأمنع هذا المكان من التحطيم |
| ¿El dinero ganado se siente mejor que el dinero hecho con esfuerzo... | Open Subtitles | هل أحلم أم أن مال القمار أمتع من مال الحلال؟ |
| A medida en que aumentan los niveles de pobreza, las familias disponen de menos dinero para gastar en alimentos. | UN | وكلما زادت مستويات الفقر، قلّ ما بأيدي الأسر من مال تنفقه على المواد الغذائية. |
| Uf. Esto tiene que ser parte del dinero del rescate, ¿verdad? | Open Subtitles | ربما يكون جزء من مال الفدية، صحيح؟ |
| Ese famoso caballo podría no haber sido comprado como la defensa quiere hacernos creer con dinero honradamente ganado. | Open Subtitles | هذا الحصان الشهير لم يكن ممكنا شرائه كما يدعي الدفاع من مال جُمع بنزاهة |