| Pensé que no tardaría más de un día en darte una paliza. | Open Subtitles | تصورت بأن الامر سوف يأخذ أقل من يوم واحد لأهزمك |
| Y Henry consiguió ponerlo al tope de la pila en menos de un día. | Open Subtitles | وهنري حصل عليه من كبار الحكومة في أقل من يوم واحد ؟ |
| El Movimiento también organizó una conferencia de jóvenes de un día sobre desarrollo sostenible y el futuro de las Naciones Unidas en el foro de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ونظمت الحركة كذلك مؤتمرا للشباب من يوم واحد بشأن التنمية المستدامة ومستقبل اﻷمم المتحدة في ندوة المنظمات غير الحكومية. |
| Los Estados Partes muestran tanto interés que hemos tenido que dedicarle dos días, en lugar de uno como se había previsto. | UN | فقد بلغ اهتمام الدول به مدى اضطرَّنا إلى جعله اجتماعاً من يومين بدلاً من يوم واحد كما كان مقرراً في البداية. |
| Coincidiendo con el segundo período de sesiones, se celebró un seminario de un día de duración sobre la cuestión de la recuperación de activos. | UN | وفي إطار الدورة الثانية، عُقدت حلقة عمل من يوم واحد بشأن مسألة استعادة الأصول. |
| La duración de los cursos de formación profesional varía de un día a tres meses, según el tema del curso y los grupos de participantes que se desea alcanzar. | UN | وتتراوح مدة الدورات التدريبية من يوم واحد إلى ثلاثة أشهر، حسب موضوع الدورة ومجموعات المشاركين المستهدفة. |
| El informe anual y las observaciones finales no requieren más de un día. | UN | والملاحظات الختامية لا تستغرق أكثر من يوم واحد. |
| La experiencia indica que las salas no necesitan más de un día para informar una admisión de culpabilidad que sea clara y se realice de manera libre y voluntaria. | UN | وقد ثبت بالتجربة أن الدائرة لا تحتاج أكثر من يوم واحد للتأكد من أن الإقرار بالذنب تم بصورة واعية، لا لبس فيها، وبحرية وبصورة طوعية. |
| 4. Precedió al seminario una sesión de formación de un día de duración. | UN | 4- وقبل انعقاد الحلقة الدراسية، نُظمت دورة تدريبية من يوم واحد. |
| - También se organizó una sesión de capacitación de un día de duración sobre cuestiones fiscales para el personal de la Dirección de Inversiones de Kenya. | UN | ونظمت دورة تدريبية من يوم واحد بشأن النظام الضريبي لموظفي السلطة الكينية للاستثمار. |
| Para rebatir esos testimonios, la Fiscalía prevé llamar a un testigo, cuya declaración durará menos de un día. | UN | ويتوقع الادعاء استدعاء شاهد للدحض ستتم شهادته في أقل من يوم واحد. |
| La vida media es inferior a 60 días en el suelo y menos de un día en los sedimentos. | UN | العمر النصفي أقل من 60 يوماً في التربة وأقل من يوم واحد في الرواسب. |
| Tú fuiste y lo hiciste en menos de un día de planeo. | Open Subtitles | إذن فقد ذهبت وفعلتها في أقل من يوم واحد من التخطيط |
| Nunca estuve lejos de ellos más de un día desde el momento en que nacieron. | Open Subtitles | لم أبتعد عنهم لأكثر من يوم واحد منذ ولادتهم |
| En menos de un día y a 150 millones de kilómetros de distancia el cableado de comunicación alrededor de todo el planeta comienza a chispear. | Open Subtitles | فى أقل من يوم واحد وبعيداً بحوالى 93 مليون ميل الكابلات التي تحمل إتصالاتنا عبر الأرض بدأت بالشرارة |
| Esta tormenta, esta nube de partículas electrificadas se las arregló para llegar aquí en menos de un día. | Open Subtitles | تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد |
| Los Estados Partes muestran tanto interés que hemos tenido que dedicarle dos días, en lugar de uno como se había previsto. | UN | فقد بلغ اهتمام الدول به مدى اضطرَّنا إلى جعله اجتماعاً من يومين بدلاً من يوم واحد كما كان مقرراً في البداية. |
| Se ha prolongado la duración de los cursos individuales de uno a tres días. | UN | وتستمر الدورات الدراسية الفردية من يوم واحد إلى ثلاثة أيام. |
| El retraso global osciló entre uno y siete días. | UN | وإجمالا، تراوحت التأخيرات من يوم واحد إلى سبعة أيام. |
| Puedo hacerlo bien desde el primer día. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدأ كل شيء من جديد وأفعل أشياء من يوم واحد. |
| no tengo hombres ok no tengo tropas tres batallones se perdieron hoy tomara mas de un dia traer hombres los necesito mas rapido | Open Subtitles | ليس لدي الرجال طيب ليس لدي القوات فقدت ثلاث كتائب اليوم تأخذ أكثر من يوم واحد جلب الرجال أنا في حاجة أسرع |