| ¿Te parece bien ese ejército de chulos que solo son leales a sí mismos? | Open Subtitles | هل أنت بخير مع جيش من القوادين الذين هم موالين فقط لأنفسهم؟ |
| Algunos eran leales a los miembros de la Administración Provisional, pero ello no quería decir necesariamente que fueran leales a la propia Administración. | UN | وبعضهم كان مواليا لأعضاء الإدارة المؤقتة، ولكن هذا لا يجعلهم بالضرورة موالين للإدارة نفسها. |
| Mis guerreros mongoles no son muy inteligentes... pero son leales. | Open Subtitles | محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين |
| Quedan pocos guardias serpiente leales a Apophis. | Open Subtitles | لدى ابوفيس حراس قليلين موالين له |
| Aquí vamos a necesitar mucha ayuda, y casi todo el mundo es leal a ella. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكثير من المساعدة هنا، وأغلبهم موالين لها |
| Los gitanos del Conde, fieles hasta la muerte a quien sea su señor. | Open Subtitles | وغجر الكونت اللذين يخدمونه موالين حتي الموت |
| He recibido noticias de que los Jaffas que me son leales... están organizando un motín en una poderosa nave nodriza. | Open Subtitles | جافا موالين لي ينظمون تمرد بينما نتحدث, على متن سفينة أم قوية |
| Por qué nos retiraríamos de América, cuando la mitad de los súbditos en América son leales a la Corona. | Open Subtitles | لماذا ننسحب من أمريكا بينما نصف الأمريكان موالين للتاج؟ |
| Tiene brujos y hechiceros que le son leales. | Open Subtitles | لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له |
| No hay control. Ninguno en absoluto. Somos súbditos leales. | Open Subtitles | ليس هناك سيطرة، على الإطلاق جميعنا موالين |
| Lo que se es que nunca había visto dos personas tan leales uno con el otro. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّي لم أرَ شخصين قط موالين لبعضهما البعض |
| No quiero perseguir católicos, pero dudo que sean leales a la corona. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج |
| Estos terroristas, no son tan leales como solían ser. | Open Subtitles | هؤلاء الإرهابيين، أنهم ليسوا موالين كما كما كانت عليه من قبل. |
| Ahora estáis a salvo, entre súbditos leales. | Open Subtitles | أنت بأمان الآن, بين أشخاص موالين |
| Ved a mis nuevos hombres, modelados según la Guardia Pretoriana de los emperadores romanos... leales solo a mí. | Open Subtitles | ترون رجالي الجدد على غرار الحرس الإمبراطوري من الأباطرة الرومان؛ موالين لــي فقط. |
| Pocos protestantes han sido tan leales como él. | Open Subtitles | القليل من اللوردات قد كانوا موالين كما هو |
| - Algunos le seguimos siendo leales. | Open Subtitles | لا تزال هناك تلك منا الذين ما زالوا موالين. |
| ¡Reanuden sus apacibles vidas, leales a la corona! | Open Subtitles | استئنفوا حياتكم السلمية كمواطنين موالين للتاج |
| Estoy diciendo que los que me eran leales ahora le sirven a él. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان الاشخاص الذين كانوا موالين لى و فى خدمتى الأن اصبحوا له |
| Necesito a gente que sea leal. | Open Subtitles | أحتاج لأشخاص موالين أشخاص يساعدونني على غزو |
| Desde aquí hasta el aeropuerto hay tres puntos de control... y ellos son fieles a nosotros. | Open Subtitles | من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة كلهم موالين لنا |