"موحدة بشأن التوقيعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uniforme para las firmas
        
    • uniforme sobre firmas
        
    3. Aspectos jurídicos del comercio electrónico: proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas UN ٣ - الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية: مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    La Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    II. PROYECTO DE RÉGIMEN uniforme para las firmas UN ثانيا - مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    II. Proyecto de Régimen uniforme para las firmas electrónicas UN ثانيا - مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    El orador espera con interés que la secretaría de la CNUDMI ultime la versión definitiva de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo, y está de acuerdo en que el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico elabore un reglamento uniforme sobre firmas digitales y proveedores de servicios, a partir del estudio preliminar que realice la secretaría de la CNUDMI. UN وأعرب عن تطلعه إلى قيام أمانة اﻷونسيترال بوضع الصيغة النهائية لدليل سن القانون النموذجي، وقال إنه يوافق على ضرورة قيام الفريق العامل المعني بالتجارة اﻹلكترونية بوضع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الرقمية ومقدمي الخدمات استنادا إلى دراسة أساسية تعدها أمانة اﻷونسيترال.
    La Comisión se mostró complacida por la labor del Grupo de Trabajo en orden a la preparación de un proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي أنجزها الفريق العامل في اعداده مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية .
    La Comisión expresó su agradecimiento por los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo con miras a preparar el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية .
    Sin embargo, el orador considera que la preparación de un proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas debe seguir siendo prioritario para el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico; más adelante podría examinarse la preparación de un proyecto de convención. UN غير أنه يعتقد أن وضع مشروع لقواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية ينبغي أن يبقى المسألة ذات الأولوية للفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية؛ أما مسألة وضع مشروع لاتفاقية فيمكن مناقشتها في مرحلة لاحقة.
    La preparación de un proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas tiene suma importancia y amplias repercusiones para el comercio electrónico. UN ٩٦ - ووصف مسألة إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية بأنها مسألة بالغة الأهمية تنطوي على نتائج واسعة النطاق بالنسبة للتجارة الإلكترونية.
    g) Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas: nota de la Secretaría (A/CN.9/WG.IV/WP.82); UN (ز) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.82)؛
    i) Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas: nota de la Secretaría (A/CN.9/WG.IV/WP.80); UN (ط) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.80)؛
    j) Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas: nota de la Secretaría (A/CN.9/WG.IV/WP.79); UN (ي) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.79)؛
    l) Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas: nota de la Secretaría (A/CN.9/WG.IV/WP.76); UN (ل) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76)؛
    n) Proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas: nota de la Secretaría (A/CN.9/WG.IV/WP.73); UN (ن) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73)؛
    La delegación de la India está de acuerdo con el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico en que la preparación de un régimen uniforme para las firmas numéricas y las entidades certificadoras es viable, si bien es prematuro delimitar concretamente el ámbito de aplicación y la forma de dicho régimen. UN ٣ - وأعلن أن وفده يوافق الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية في أنه يمكن صياغة قواعد موحدة بشأن التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق وإن كان من السابق لأوانه أن يتسنى على نحو دقيق تحديد نطاق القواعد والشكل الذي تتخذه.
    La delegación de Hungría considera que el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico debe concentrarse en la preparación de un proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas y que, por el momento, no debe ocuparse de la preparación de una convención relativa al comercio electrónico. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بموضوع مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية، قال إن وفده يعتقد أن الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ينبغي أن يركز على إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية وليس العكوف، على الأقل في الوقت الحالي، على إعداد اتفاقية بشأن التجارة الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus