| Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños. | TED | و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر. |
| Para mí, esto comenzó cuando me acercaba al tercer acto, mi cumpleaños número 60. | TED | بالنسبة لي بدأت العمل بالتيار الثالث عندما اقتربت من عيد ميلادي ال60 |
| En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
| La tarde de mi cumpleaños 14, me dieron esta mesa, y comimos comida china. | TED | في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني |
| Mi cumpleaños está llegando pronto y mi licencia para conducir a expira. | TED | الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها. |
| Teresa, aunque seas la Sra. Bond, no olvides mi cumpleaños el próximo año. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة |
| Todos los invitados a mi fiesta de cumpleaños, traigan traje de baño. | Open Subtitles | لكلّ من سيحضر لحفلة ميلادي ، لا تنسوا ملابس السباحة |
| ¡No! Es mi primer cumpleaños con un novio y tiene que trabajar... | Open Subtitles | رقم وهو أول عيد ميلادي مع صديقها، وعليه أن يعمل. |
| Y bien, aquí estoy, sin darme cuenta de que esta a punto de llegar mi estupendo desayuno de cumpleaños con 4 pedazos de tocino. | Open Subtitles | ها أنا لا أعلم تماما أني على وشك أن أحصل على فطور عيدي ميلادي المميز مع أربع قطع لحم مشوي |
| yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio,usted esta olvidandose que tambien hoy es mi cumpleaños | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنك ستأتي عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا |
| No puedo creer que me estés cortando el día de mi cumpleaños. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي. |
| En mi cumpleaños número 25, tu padre me sorprendió apareciendo sólo con un casco espacial y botas lunares. | Open Subtitles | في عيد ميلادي الخامس والعشرين أباك فاجئني بالظهور لاشيء عليه عدا قبعة فضاء وحذاء القمر |
| Si no espero que llame en mi cumpleaños, ni verlo durante meses... no puede decepcionarme. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يتصل بعيد ميلادي لا أتوقع رؤيته لأشهر، لن يخيب أملي |
| Bien, lo que pasa es que rompiste mi corazón con un mensaje en mi cumpleaños... | Open Subtitles | الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي |
| me buscaste, me rogaste que saliera de nuevo contigo, solo para botarme tres semanas después, de nuevo, ¡en mi cumpleaños! | Open Subtitles | تبحث عني, تترجاني ان اخرج معك مرة اخرى, لتهجرني بعد 3 اسابيع مجددا في يوم عيد ميلادي, |
| Se acerca mi cumpleaños y estaba pensando... que en lugar de regalarme cosas este año... | Open Subtitles | تعرف، عيد ميلادي قرب وكنت أعتقد بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام |
| Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. | Open Subtitles | تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي |
| UU. Pero quiere invitarnos a todos a almorzar para celebrar mi cumpleaños. | Open Subtitles | ولكنه يريد أن يأخذنا جميعاً الى الغذاء للاحتفال بعيد ميلادي |
| De todas formas, mi madre me va a hacer una fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي |
| Lo único que había era el acta de nacimiento y mis arrestos previos. | Open Subtitles | شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي |
| nací en Bombay, India, y justo antes de mi primer cumpleaños, contraje polio, lo que me dejó paralizada de las caderas hacia abajo. | TED | وُلدت في مومباي بالهند، وقبل عيد ميلادي الأول، التقطت عدوى شلل الأطفال، مما أصابني بالشلل من أسفل فخذي. |
| Milady de Winter, ¿nos haríais el honor de ser la Luna? | Open Subtitles | ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟ |
| Si te pierdes mi cumple, te mataré. | Open Subtitles | حسنا اذا فاتك عيد ميلادي سأقتلك |