- Una vergüenza para los dos. - Me sentí algo avergonzado, es cierto. | Open Subtitles | الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب |
Llevará cinco minutos, y no necesitamos estar aquí los dos mirado como carga la T.C. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر 5 دقائق، ولسنا في حاجة للوقوف نحن الاثنان لمراقبة تحميل الصور. |
Vale, al parecer los dos somos idiotas porque queremos a gente que no lo hace. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أننا نحن الاثنان حمقى لأننا نحب أشخاصًا لا يحبوننا بالمقابل. |
Oh, mi prometido se va a un largo viaje de negocios así que, queríamos tener una noche romántica, solo Nosotros dos. | Open Subtitles | خطيبي سيذهب في رحلة عمل طويلة لذا كما تعلم ، أردنا الحصول على ليلة رومانسية فقط نحن الاثنان |
Pero desde que Ambos estamos del mismo lado pienso que ella merece por lo menos la cortesía de una despedida veloz. | Open Subtitles | لكن بما أننا نحن الاثنان في فريق واحد، أشعر أنها تستحق على الأقل أن تودع أمها وداعًا سريعًا |
Si estamos a punto de hacer lo que pienso que los dos queremos hacer entonces tenemos que hacer bien. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ما أعتقد أننا نريده نحن الاثنان . إذاً علينا أن نفعلها جيداً أخيراً |
¿Te imaginas lo que pensaría si alguien le dijera que los dos estamos aquí haciendo lo que estamos haciendo para intentar liberarla? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تتصور من الذي ستعتقده ان اخبرها احد بأننا نحن الاثنان جالسان هنا نقوم بعملنا محاولين اخراجها |
los dos sabíamos lo que ibas a hacer en cuanto estuvieras en ese ordenador. | Open Subtitles | نحن الاثنان عرفنا بالضبط ماذا ستفعل عندما سمحت لك بالعودة لذلك الكمبيوتر |
Soy tan feliz a tu lado. Solos los dos. | Open Subtitles | من الجيد أن أكون بمفردي معكِ نحن الاثنان فحسب |
Pude haberla sacado. los dos pudimos haber salido de allí. | Open Subtitles | كان بإمكانى ان اخرجها من هنا كان بالامكان خلعنا نحن الاثنان |
Pero, afortunadamente, usted tiene suficiente para los dos. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ لديك قدر كافي من المخيلة عنا نحن الاثنان |
Lo único que quiere ahora es que los dos seamos felices. | Open Subtitles | كله ما يريده الآن هو سعادتنا نحن الاثنان |
Creo que los dos teníamos que estar aquí. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنه كان ينبغي علينا نحن الاثنان أن نقف هنا معًا |
Pensé que seríamos solo Nosotros dos si está bien, porque no lo ve visto en todo el día. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّنا سنكون نحن الاثنان فقط إن لم يكن لديك مانع، فلم أرَه طوال النهار. |
Tengo una foto de Nosotros dos, Samir. | Open Subtitles | أسمع لدي صورة فيها نحن الاثنان تذكر ذلك؟ |
Diría que Ambos estamos viviendo nuestro destino. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا نحن الاثنان ان نترك قدرنا |
Técnicamente, Ambos somos culpables por traición. | Open Subtitles | من الناحية الفنية، نحن الاثنان متهمون بالخيانة. |
El Dr. Raymond tenía razón sobre nosotras dos. | Open Subtitles | دكتور ريموند كان محق بخصوصنا نحن الاثنان |
Vamos a cenar juntos esta noche y hablamos. | Open Subtitles | لتناول العشاء الليلة. نحن الاثنان سنجلس ونتكلم |
Sí, pero los dos somos pecadores de corazón, tú y yo yendo por un camino para el que no fuimos hechos. | Open Subtitles | نعم، لكن نحن الاثنان قلوبنا تحب الخطيئة ونحاول السير في طريق ليس مُقدَّرًا لنا |
Mira, si los dos nos estamos divirtiendo... | Open Subtitles | أنظر، لو نحن الاثنان نتمتع بهذا |
La emoción de la caza, la sangre de bombeo a través de sus venas, sólo los dos de nosotros contra el resto del mundo. | Open Subtitles | إثارة المطاردة يتدفق الدم خلال عروقك نحن الاثنان فقط ضد بقية العالم |