"نحن سنكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaremos
        
    • Seremos
        
    • Vamos a estar
        
    • Vamos a ser
        
    • estaríamos
        
    • Seríamos
        
    • somos
        
    Sé un lugar donde Estaremos seguros. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط نقف هنا. أعرف أين نحن سنكون آمنين.
    Cuando lleguen, Estaremos preparados. Compañía, alto. Ahí está, señor. Open Subtitles عندما يصلون الى هنا نحن سنكون جاهزون لهم حسنا، أنهم هناك سيدي
    No, haga lo que quiera. Sólo Estaremos un minuto. Open Subtitles لا اعملي فقط الذي تريدية نحن سنكون فقط لدقيقة
    Y Seremos capaces de encontrar algo de marijuana, Jim Young? TED نحن سنكون قادرون على العثور على أي الماريجوانا، جيم يونغ؟
    - Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    Y somos un poco el lado femenino de eso. Está bien, es estupendo, tú vas y eres masculino, nosotros Vamos a ser un poco más femeninos. TED و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء.
    Estaremos encantados, en cuanto hablemos con el agente al mando. Open Subtitles حسنا، نحن سنكون سعداء إلى، حالما نحن يمكن أن نتكلّم مع شخص ما الذين مسؤول.
    Desde imanes hasta frisbees, Estaremos listos. Open Subtitles بالتأكيد. من مغناطيسات الثلاجة إلى لعبة الصحن , نحن سنكون مستعدين
    22 minutos y Estaremos encima de sea lo que sea que este. Open Subtitles كم باقى من الوقت؟ 22دقيقة أخرى نحن سنكون حقا على القمة اه
    Sí, por supuesto que Estaremos ahí. Adiós. Open Subtitles أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً
    Si hay algo que quieras decirnos, Estaremos allí. De acuerdo. Open Subtitles إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك
    - Estaremos aquí, mi señor. - Atrapen vivos a la reina y al niño. Open Subtitles نحن سنكون هنا , لورد قرينتة و طفلة سيأخذان وهم على قيد الحياة
    Bueno, seguro, Estaremos contentos de hacerlo. Open Subtitles بالطبع نحن سنكون سعداء نعم نراكي قريبا إلى اللقاء
    Estaremos en barrios pacíficos antes de llegar al mercado así que recordad las reglas de combate: Open Subtitles نحن سنكون في الأحياء الودّية قبل أن نضرب السوق
    Mientras podamos seguir haciendo surf... en estas corrientes de magma, Estaremos bien. Open Subtitles طالما نحن نستطيع التجوّل فى تدفق الحمم البركانية الذائبة , نحن سنكون بخير.
    - Déjennos. - Estaremos afuera. Open Subtitles يمكنكما أن تتركونا بمفردنا نحن سنكون فى الخارج
    Sé que dentro de diez años Seremos amigos del alma de los alemanes y los japoneses, y me dará rabia haber muerto. Open Subtitles نحن سنكون اصدقاء حميمين للالمان و اليابانيين . سيحزننى جدا ان اقتل
    Yo amaré" usted para toda la eternidad y hoy por la noche finalmente nosotros Seremos juntos." Open Subtitles سأحبّك للخلود واللّيلة أخيرا، نحن سنكون سوية
    Uh, Vamos a estar en la ciudad para el Año Nuevo Chino, Open Subtitles نحن سنكون هنا من أجل عيد رأس السنة الصيني
    No hace nada sin que lo veamos. Va a explotar otra vez y ahí Vamos a estar. Open Subtitles لأنه سينفخ ثانية، ومتى هو يعمل، نحن سنكون هناك.
    Creo que Vamos a ser muy felices. Open Subtitles أنا أعتقد نحن سنكون سعداء جدا
    Con Gandalf estaríamos fuera toda la noche. Open Subtitles مع غاندالف، نحن سنكون في الخارج طوال الليل
    Sin el personal, sólo Seríamos dos personas estupendas teniendo éxito por sí solos. Open Subtitles بدون الطاقم .. نحن سنكون شخصين رائعين ينجحون في الكنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus