"ندم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arrepentimientos
        
    • arrepiento
        
    • arrepientes
        
    • arrepentirse
        
    • pesar
        
    • lamento
        
    • lamentar
        
    • arrepintió
        
    • arrepientas
        
    • lamenta
        
    • lamentos
        
    • arrepiente
        
    • arrepentido
        
    • lamentaciones
        
    • arrepentimiento
        
    Viéndote lograr tanto, puedo morir sin arrepentimientos. Open Subtitles انظرى اليك بهذا الانجاز العظيم انا استطيع الموت بدون ندم
    Los grandes arrepentimientos que se guarda la gente. Open Subtitles أشدّ ندم في الحياة يحتفظ به الناس لأنفسهم؟
    No me arrepiento de nada de mi anterior misión en esta ciudad. Open Subtitles ليس لدي أدنى ندم على مهمتي السابقة في هذه المدينة
    Pero solo si te arrepientes, solo si te arrepientes. Open Subtitles لكن هذا لو كان هناك ندم بينما انا لست نادمة
    O sea, quizá no arrepentirse arrepentirse, tal cual. Open Subtitles خصوصاً في الصباح التالي أقصد , قد لا يكون ندم بالمعنى الحرفي
    Si morimos, no habrá arrepentimientos. Open Subtitles لو أنك تسببت بقتلنا فلن يكون لدينا اي ندم
    Muy bien, entonces, sigamos adelante, sin arrepentimientos, sin mirar atrás. Open Subtitles حسناً إذاً سنتخطى ذلك لا ندم ولا حاجه للنظر إلى الخلف
    No quiero pasar por los arrepentimientos y las recriminaciones hoy, ¿vale? Open Subtitles أنا لا أريد حقا أن يذهب إلى أسفل ندم وتبادل الاتهامات الطريق اليوم، كل الحق؟
    Sin temores, sin arrepentimientos, sin tristeza. Open Subtitles بدون خوف ، بدون ندم ، بدون حزن
    Cuando casi muero, me he dado cuenta de que no me arrepiento de nada. Open Subtitles عندما كدت أن أموت اليوم , أدركت بأن ليس لديَّ أيَّ ندم
    No, no me arrepiento, y si tuviera algún remordimiento sería esta conversación, ahora mismo, que estoy teniendo contigo. Open Subtitles لا لست نادمة على هذا ولو كان هناك ندم سيكون على هذه المحادثة التى اجريتها معك الان
    Desde que me di cuenta que este señor decidió ocultarme ciertos hechos sobre la salud de mi hija no me arrepiento de haberlo echado de mi casa. Open Subtitles ومنذ أن إكتشفت إنك أخفيت بعض الحقائق عن صحة إبنتي لن أحس بأي ندم فى إبعادك عن بيتي
    di que, aunque nuestra relación acabe, no te arrepientes de nada. Open Subtitles قولي أنه برغم أن علاقتنا تنتهي، فليس لديك أي ندم
    Bueno, entonces aprende a hacerlo porque créeme cuando te arrepientes, ya es demasiado tarde. Open Subtitles ،إذاً، تحسّني في ذلك .. وصدقيني ،حالما تتحول المخاطرة إلى ندم فسيكون الأوان قد فات
    Nunca he vivido en un mundo que es sincero y que persiste sin arrepentirse. Open Subtitles سبق لي و أن عشتُ في عالم ملائكي و الذي لم يكن فيه لا هوس و لا ندم
    Algunos lo consideran una expresión de pesar, otros una expresión de remordimiento y otros una petición de perdón. UN ويرى البعض في ذلك دليل أسف ويراه آخرون دليل ندم ويذهب آخرون إلى اعتباره دليل اعتذار.
    Se sienten, sin haber hecho nada malo mil pequeños dolores que en su intervalo no crean remordimiento si no una molestia oscura que acompaña a la gloria mientras dura subiendo los peldaños de los honores se oye un lamento de ilusiones secas y de errores. Open Subtitles فستشعرين باشمئزاز طفيف بداخلك لكن من دون ندم حقيقي بل مجرد عدم ارتياح خافت ملابس الإمارة من الحرير تفسد طبقات الدولة
    Trayendo a Nate de regreso y descubrir qué le ocurrió a mi padre... no hay nada que lamentar. Open Subtitles استعيد نيت واكتشف ماذا حدث لأبى ولن يكون هناك ندم
    Después Einstein se arrepintió, cuando vio el desastre de Hiroshima y el desastre de Nagasaki. UN ثمّ ندم فيما بعد على ما قام به عندما شاهد كارثة هيروشيما وكارثة نجازاكي.
    Si rechazas su amor hoy, será la decisión de una muchacha... y mañana cuando te arrepientas, ¡será el lamento de una mujer! Open Subtitles اذا رفضت هذا الحب اليوم سيكون قرار فتاة و عندما تندمى غدا سيكون ندم أمرآه
    Bueno, señor, estoy seguro que la persona que hizo esto lo lamenta y ella o él hará lo correcto. Open Subtitles حسناً سيدي، أنا واثق من أن الفاعل قد ندمت... أو ندم على غلطته ويريد القيام بالصواب
    Tenemos un vasto campo literario acerca del consumidor y las decisiones financieras, y los lamentos asociados a ellas, básicamente, el remordimiento del comprador- TED لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال.
    Pero si se arrepiente realmente de sus errores... también él puede ganar puntos positivos. Open Subtitles لكن اذا ندم حقا على اخطائه هو ايضا سيربح نقاطا زائدة
    Porque Sean Murphy es un joven extremadamente inteligente... quien esta profundamente arrepentido. Open Subtitles لأن شون ميرفي شاب ذكي جدا .الذي لديه ندم عميق
    Nací aquí, viví aquí y aquí moriré sin lamentaciones. Open Subtitles أنا وِلدتُ هنا، عشت هنا، سأموت هنا يدون أي ندم.
    Entre los fundamentos jurídicos para determinar la pena, el juez Andras Vaskuti mencionó la alevosía y la brutalidad con que se había cometido el crimen y el hecho de que Safarov no hubiese dado la más mínima muestra de arrepentimiento por sus actos. UN واستند القاضي أندراس فاسكوتي في حكمه إلى الطابع المتعمَّد للجريمة ووحشيتها وحقيقة أنّ سفروف لم يبد أي ندم على أفعاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus