"نظم مركز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Centro de
        
    • el Centro organizó
        
    el Centro de Información de las Naciones Unidas en Islamabad organizó una sesión informativa con el Senado del Pakistán. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان.
    el Centro de Derechos Humanos organizó consultas con organizaciones no gubernamentales sobre temas relacionados con esta ley. UN وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل التي يشملها هذا القانون.
    Con posterioridad, el Centro de coordinación nacional en el Ecuador organizó cinco seminarios de capacitación en ese país al que asistieron 154 participantesSeminario nacional de capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua y el saneamiento, Windhoek, 20 a 25 de noviembre de 1994: informe distribuido a la Junta. UN وفيما بعد نظم مركز التنسيق الوطني في اكوادور خمس حلقات دراسية تدريبية للمتابعة في هذا البلد، بحضور ١٥٤ مشتركا.
    Tokio. el Centro de Información de Tokio organizó, junto con el Gobierno del Japón, un simposio internacional y una exposición sobre los derechos humanos. UN ٨٣ - طوكيو: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طوكيو بالاشتراك مع الحكومة اليابانية ندوة ومعرضا دوليين عن حقوق اﻹنسان.
    el Centro de Información de Dacca organizó un debate para celebrar el Día de los Derechos Humanos. UN بنغلاديش: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في دكا مناقشة احتفالاً بيوم حقوق اﻹنسان.
    el Centro de Información de Tokio organizó, junto con el Gobierno del Japón, un simposio internacional y una exposición sobre los derechos humanos. UN اليابان: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طوكيو، بالاشتراك مع الحكومة اليابانية، ندوة دولية ومعرضاً عن حقوق اﻹنسان.
    Congo. el Centro de Información de Brazzaville organizó un debate sobre los pigmeos, población indígena que vive en el Congo. UN الكونغو: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في برازافيل حلقة نقاش عن اﻷقزام من السكان اﻷصليين الذين يعيشون في الكونغو.
    el Centro de Información de las Naciones Unidas de México, D.F. también organizó una videoconferencia vía satélite que conectó a 50 periodistas de Centroamérica y México con el Director Ejecutivo del PNUFID, que se encontraba en Viena. UN كما نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مكسيكو مؤتمرا فيديويا بواسطة الساتل وصل ٥٠ صحفيا من أمريكا الوسطى والمكسيك بالمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي تكلم من فيينا.
    En Zambia, el Centro de Información de las Naciones Unidas en Lusaka y la Asociación de Jóvenes pro Naciones Unidas de Zambia organizaron un acto especial. UN في زامبيا نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في لوساكا مناسبة خاصة بمشاركة رابطة الأمم المتحدة للشباب في زامبيا.
    el Centro de Excelencia para la región de las Américas realizó 35 actividades de capacitación en línea y cara a cara que contaron con más de 650 participantes. UN وفي الأمريكتين، نظم مركز التفوق لمنطقة الأمريكتين 35 نشاطاً تدريبياً على الإنترنت ووجهاً لوجه ضمت أكثر من 650 مشاركاً.
    Al final de la visita, el Centro de Información de las Naciones Unidas en El Cairo organizó una conferencia de prensa para el Comité. UN وفي ختام الزيارة نظم مركز الأمم المتحدة الإعلامي في القاهرة مؤتمرا صحفياً للجنة.
    el Centro de información de Dar es Salaam organizó una exposición de fotografía y una presentación de vídeo en colaboración con la Embajada de Palestina. UN وقد نظم مركز الإعلام في دار السلام معرضا للتصوير الفوتوغرافي وعرض فيديو بالتعاون مع سفارة فلسطين.
    el Centro de Asesoría y Desarrollo Profesional (KESEA) organizó cursos de orientación inicial para las personas que se benefician de protección internacional; UN نظم مركز الاستشارات والتنمية المهنية دورات إرشادية تمهيدية للمستفيدين من الحماية الدولية؛
    A manera de ejemplo, el Centro de Información de las Naciones Unidas en Bucarest dispuso la publicación de 50.100 despachos de noticias por mes en la agencia nacional de prensa ROMPRES durante los seis meses anteriores a la Conferencia. UN وكمثال على ذلك، فقد نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوخارست نشر ١٠٠ ٥٠ خبر صحفي في الشهر الواحد في وكالة اﻷنباء الوطنية رومبرس، وذلك خلال الستة شهور التي سبقت انعقاد المؤتمر.
    En colaboración con la Autoridad Palestina, el Centro de Capacitación de Kalandia dio cursos especiales de cuatro semanas a 39 excarcelados con el fin de capacitarlos como electricistas generales, electricistas de automóviles y reparadores de radio y televisión. UN وبالتنسيق مع السلطة الفلسطينية، نظم مركز قلنديا دورات خاصة مدتها أربعة أسابيع، لما مجموعه ٣٩ سجينا محررا، لتدريبهم ككهربائيين عامين، وكهربائيي سيارات، وفنيي تصليح للراديو والتلفزيون.
    el Centro de Coordinación organizó, por ejemplo, una conferencia de prensa del Presidente del Comité de Derechos Humanos cuando se encontraba en Nueva York para el 57º período de sesiones del Comité. UN فمثلاً نظم مركز الوصل مؤتمراً صحفياً لرئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أثناء وجوده في نيويورك لحضور الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    el Centro de Información de El Cairo organizó, en cooperación con el Centro de Estudios Jurídicos e Información sobre Derechos Humanos, el Segundo Seminario africano para la enseñanza de los derechos humanos, en el que participaron 100 personas. UN مصر: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في القاهرة، بالتعاون مع مركز الدراسات القانونية والمعلومات عن حقوق اﻹنسان، حلقة العمل اﻷفريقية الثانية لتدريس حقوق اﻹنسان حضرها ٠٠١ شخص.
    Reino Unido. el Centro de Información de Londres organizó una sesión informativa del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, destinada a los medios de comunicación y a representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN المملكة المتحدة: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في لندن لقاءً تعريفياً لممثلي وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي.
    Durante la visita del Relator Especial sobre la libertad de opinión y expresión, el Centro de Información de Teherán organizó una reunión con representantes de Reuter, Kyodo, AFP y la Agencia Italiana de Noticias. UN وأثناء زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير، نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في طهران اجتماعاً مع ممثلي وكالات رويتر وكيودو ووكالة اﻷنباء الفرنسية ووكالة اﻷنباء اﻹيطالية.
    el Centro de Praga, en un momento en que aumentan los incidentes de violencia racial en la República Checa, organizó una marcha silenciosa de protesta contra el odio racial, a la que siguió una concentración multicultural con actuaciones musicales a cargo de grupos de refugiados. UN وبالنظر إلى تزايد حوادث العنف المدفوع بأسباب عنصرية في الجمهورية التشيكية، نظم مركز براغ مسيرة صامتة احتجاجا على الكراهية العنصرية، عقبه تجمع متعدد الثقافات قامت فيه مجموعات اللاجئين بعزف الموسيقى.
    En 1996 el Centro organizó dos cursos de formación para instructores militares superiores en el Centro Internacional de Formación de la OIT, con sede en Torino. UN وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان دورتين دراسيتين تدريبيتين للمعلمين العسكريين اﻷقدم في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين في عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus