"هادئ جداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy tranquilo
        
    • tan callado
        
    • muy callado
        
    • demasiado tranquilo
        
    • mucho silencio
        
    • tan calmado
        
    • muy silencioso
        
    • tan silencioso
        
    • muy calmado
        
    (Hombre americano) Nos dijeron que algunos de los hombres que se encontraban en las casas que nos hicimos cargo que se trataba de un sector muy tranquilo, no pasó nada. Open Subtitles لقد أخبرنا بعض الرجال الذين كانوا يسكنون المنازل التى استولينا عليها أنه قطاع هادئ جداً لا شئ يحدث على الأطلاق
    Marguerite siempre está asustada de lo que pueda hacer, y últimamente su comportamiento ha sido muy extraño, muy tranquilo, muy despegado. Open Subtitles ومؤخراً أصبح سلوكه في غاية الغرابة هادئ جداً ومشتت جداً
    ¿Por qué estás tan callado hoy? Open Subtitles لماذا أنت هادئ جداً اليوم؟
    Estás muy callado. No has dicho ni una palabra en el camino de vuelta a casa. Open Subtitles انتَ هادئ جداً ، لم تقل كلمةً في طريقنا إلى المنزل
    No creí que este lugar fuera de su estilo. demasiado tranquilo para ella. Open Subtitles لم أحسب أن هذا المكان من نمطها هادئ جداً بالنسبة لها
    Cuando te retiras, hay mucho silencio. Open Subtitles عندما تتقاعد يكون المكان هادئ جداً
    ¿No me diga que no sabe lo que significa, así que está tan calmado, Ministro? Open Subtitles لا تخبرني بأنك لا تعرف ماذا يعني هذا ... لذلك أنت هادئ جداً أيها الوزير ؟
    No tiene partes móviles. Es muy silencioso. Open Subtitles فقط أنه ليس به أجزاء متحركة و لهذا هو هادئ جداً جداً
    Muy, muy tranquilo, ¿no? Open Subtitles ليس جيداً الجو هنا هادئ جداً جداً ، أليس كذلك؟
    Cuando estaba embarazada de Seung Jo, era un bebé muy tranquilo. Open Subtitles عندما كان سيونغ بداخلي كان هادئ جداً داخل بطني
    Dentro está todo muy tranquilo, parece que haya habido un funeral. Open Subtitles فالمكان هادئ جداً لدرجة أنك قد تعتقد أنها جنازة
    Estás muy tranquilo, hombre. Creo que tú eres el experto. Open Subtitles أنت هادئ جداً يا رجل، أنت الخبير على ما أعتقد.
    Se llevarán bien. Es muy tranquilo. Open Subtitles ستتوافقا معاً، إنه هادئ جداً
    Es que es tan callado, ¿sabes? Open Subtitles بسبب أنه هادئ جداً أتعرف؟
    ¿Por qué estás tan callado? Open Subtitles لم أنت هادئ جداً ؟
    Eres tan callado. Open Subtitles إنّك هادئ جداً.
    El grandulón ha estado muy callado mientras saliste, lo que es de esperarse considerando quién es en realidad. Open Subtitles الصاحب الكبير هنا كَانَ هادئ جداً عندما كنت بالخارج وقد كان ذلك متوقعاً مع الاخذ بالاعتبار من تكون في الحقيقة
    Has estado muy callado en todo esto. Open Subtitles لقد كُنت هادئ جداً خلال كُل هذا
    Quizá encuentres todo esto demasiado tranquilo. Open Subtitles أخشى أنك ستجد المكان هنا هادئ جداً
    No, no me gusta esto. Está demasiado tranquilo. ¿No se suponía que Reilly debía reunirse con nosotros? Open Subtitles كلا ، لا أحبّ هذا المكان هادئ جداً
    Está bien, pero tiene que hacer mucho silencio. Open Subtitles حسناً, لكن عليك أن تكون هادئ جداً
    Estás tan calmado... Open Subtitles إنك هادئ جداً
    ¿No está todo muy silencioso? Open Subtitles لم أصبح الوضع هادئ جداً الآن ؟
    Lo siento, no me he podido resistir. Está tan silencioso. Open Subtitles آسف لم أتمكن من المقاومه المكان هادئ جداً
    Siempre está muy calmado cuando está trabajando. Open Subtitles إنّه دائما هادئ جداً عندما يكون يعمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus