| Mira, Aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada por aquí. | Open Subtitles | انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا |
| Después de todo, escuché que Aquí es donde se encontraba... la camarera más guapa de todo el estado. | Open Subtitles | على كل حال ، سمعت أن هذا المكان الذي سأجد فيه أجمل نادل في الولاية |
| Pero siento que digo "Olvídalo, tal vez Aquí es donde debes estar", ¿entiendes? | Open Subtitles | تماشي مع الوضع ربما هذا المكان الذي يفترض أن تكوني فيه |
| Porque yo quería que supieran todos los días de su vida que tienen valor en este lugar que yo llamo mi centro. | TED | لانني اردتهم ان يعلموا لكل يوم في حياتهم ان لهم قيمة في هذا المكان الذي ادعوه مركزي |
| En efecto, en todo el planeta no hay un lugar que contenga más verdad. | Open Subtitles | في الحقيقة مارتن هذا المكان الذي يحتوي على أكبر حقيقة على الكوكب |
| - En ese sitio que se parece a Piccadilly. | Open Subtitles | - وأنا في هذا المكان الذي يشبه بيكاديللي. |
| Aquí es donde solía esconderme para mirar las fiestas de mis padres. | Open Subtitles | هذا المكان الذي إعتدت أن أختبئ فيه وأشاهد حفلات والدي |
| Aquí es donde vivimos hasta que nos separamos. | Open Subtitles | كان هذا المكان الذي عشنا فيه حتى انفصلنا |
| Aquí es donde Katia se comprometerá para que puedas ver. | Open Subtitles | هذا المكان الذي ستسلم لك كاتيا نفسها لترى |
| Aquí es donde vengo para tener un poco de paz y tranquilidad. | Open Subtitles | هذا المكان الذي أقصده للقليل من الهدوء والراحة. هلمّي. |
| Aquí es donde vendría si pensara que iba a ser una trampa. Tiene el mejor punto de mira en el parque. | Open Subtitles | هذا المكان الذي قصدته، لو أنّي لأعتقدته فخّاً و سيكون أفضل مكان بالمنتزه |
| Si me visitais, Aquí es donde dormiréis. | Open Subtitles | اذ قمتُ بزيارتي ، هذا المكان الذي ستنام فيه |
| Supongo que Aquí es donde esconden la barra de bar. ¿Estás seguro de que esto está bien? | Open Subtitles | أظنه هذا المكان الذي يخفون فيه الحانة المفتوحة هل أنتِ متأكدة أنه تصرف مناسب؟ |
| Hay algo en este lugar que me pone los pelos de punta. | Open Subtitles | هناك شيء حول هذا المكان الذي يبدو للحصول عليي. |
| Y miro a este lugar que usted ha construido, el dinero que ha invertido, sin reparar en gastos. | Open Subtitles | وألقي نظرة على هذا المكان الذي بنيته، والمال الوفير الذي إستثمرته، أنفقتَ بلا هوادة. |
| Hemos destruido un lugar que traía alegría y risa a todo el mundo. | Open Subtitles | لقد دمرنا هذا المكان الذي يجلب المتعة والضحك على العالم باسره. |
| - En ese sitio que se parece a Piccadilly. | Open Subtitles | - أنا في هذا المكان الذي يشبه بيكاديللي. |
| este es el sitio que os dije antes. Está hecho una mierda. | Open Subtitles | هذا المكان الذي كنت أخبركما عنه.إنه مزرِ بالفعل |
| Ni un pie en ese lugar que ha hundido en pobreza y desesperación. | Open Subtitles | نحن لن نقدر ان نخطو فى هذا المكان . . الذي غطّسك في الففر واليأس |