"هذا ما أريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es lo que quiero
        
    • Esto es lo que quiero
        
    • Eso quiero
        
    • Eso es lo que me gustaría
        
    • eso es de lo que quiero
        
    • Eso es lo que quería
        
    • Eso me gustaría
        
    • es lo quiero
        
    Eso es lo que quiero escuchar, porque mis clientes también son empresarios como ustedes, pero en el negocio de vender cocaína. Open Subtitles هذا ما أريد أن أسمعه لأن موكلي هم رجال أعمال، أيضا، مثل أنفسكم، فقط أعمالهم هو بيع الكوكايين.
    ¿ Qué me caerá por ser grosera? ¿Dos semanas más? Eso es lo que quiero saber. Open Subtitles ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته
    Eso es lo que quiero. Dispara un cartucho por vez. Open Subtitles هذا ما أريد إعطاه لكى أستخدمى خزانة واحدة في نفس الوقت
    Está bien, Esto es lo que quiero hacer vamos a contactar a la asociación de bares de la costa este. Open Subtitles حسناً هذا ما أريد فعله لنتصل بهيئة الحانات في الساحل الشرقي
    Pero esto tiene un lado oscuro, y en Eso quiero ocupar la última parte de mi charla. TED و لكن هناك جانب مظلم لهذا و هذا ما أريد أن أتحدث عنه في الجزء الأخير من حديثي
    Eso es lo que me gustaría que todos pensaran. Open Subtitles هذا ما أريد للجميع أن يعتقدوه.
    Quiero que abran sus libros blancos, Eso es lo que quiero. Open Subtitles أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء هذا ما أريد منكم أن تفعلوه
    Porque Eso es lo que quiero hacer, cariño puedes... cariño... cariño. Open Subtitles لأن هذا ما أريد فعله يا عزيزتى صغيرتى ، حلوتى
    Eso es lo que quiero hacer. No puedo vivir sin el. Open Subtitles هذا ما أريد عمله, لا أستطيع العيش من دونه
    Eso es lo que quiero decir. No puede estar seguro de eso, y por eso necesito más tiempo para demostrarlo. Open Subtitles هذا ما أريد أن أقولة.ولكنك لا يمكن أن تتأكد من ذلك ولهذا أحتاج لمزيد من الوقت.
    Es exactamente lo que un jefe esperaría que pasara porque Eso es lo que quiero. Open Subtitles إنه بالضبط ام يتمناه أي مدير لأن هذا ما أريد
    Eso es lo que quiero hacer con mi vida... abrir un gimnasio de animadoras, presionar para que la animación sea reconocida como deporte. Open Subtitles هذا ما أريد فعله في حياتي أفتح صالة تشجيع , وأطارد في حقوق كون التشجيع رياضة معترف بها
    Pensé, "algún día, Eso es lo que quiero hacer". Open Subtitles فكّرتُ أنّ هذا ما أريد القيام به يوماً ما.
    Eso es lo que quiero oír. No me digas lo que no puedes hacer. Open Subtitles هذا ما أريد سماعه لا تخبرني عن اشياء لا تستطيع عملها
    Todo lo que sé es que un ser humano no se supone que lo toque, porque... bueno, Eso es lo que quiero averiguar. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن إنسان ليس من المفترض لمسها ، وذلك لأن ... حسنا، هذا ما أريد لمعرفة ذلك.
    Eso es lo que quiero hablar. Ya sabes... Hay un movimiento. Open Subtitles هذا ما أريد التحدث عنه إنه يقوم بخطوة كالعادة
    Vale, cogete el dia libre pero Esto es lo que quiero que hagas. Open Subtitles حسنصا يمكنك أخذ اليوم إجازة ولكن هذا ما أريد منك القيام به
    Sabes, Mike, empiezo a preocuparme de verdad... de si Esto es lo que quiero hacer el resto de mi vida. Open Subtitles اتعلم , مايك , بدأت أتسائل هل هذا ما أريد ان افعله طيله حياتي
    Tenemos el poder individual para decir: “Esto es lo que quiero hacer.” TED لدينا القوة الفردية في أن نقول، "هذا ما أريد القيام به."
    De Eso quiero hablarte pero dame un segundo para vestirme. Open Subtitles هذا ما أريد أن أحدثك بشأنه و لكن امنحني ثانية أريد أن أرتدي ثيابي
    Eso es lo que me gustaría que todos pensaran. Open Subtitles هذا ما أريد للجميع أن يعتقدوه.
    De eso es de lo que quiero saber, de ese diablo que viste. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته بشأن الشيطان الذي قابلته.
    Claro, esta es una máquina mucho más grande que una micro impresora, pero utiliza más o menos los mismos principios, Eso es lo que quería mostrarles. TED بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه.
    Eso me gustaría saber a mí. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه
    Esto es lo quiero que hagas. Open Subtitles هذا ما أريد منك أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus