Agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documentos de la Asamblea General en relación con el tema 65 del programa provisional. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. ـ |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بصفته وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En tal sentido, agradeceré que la presente nota y la declaración adjunta sean circuladas a toda la membresía como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar y distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذه الرسالة والبيان المرفق بها وتعميمهما كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 29 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٩ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 145 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال. |
En nombre del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, solicito a usted que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 10, 158 y 159 del programa provisional. | UN | وباسم مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أطلب تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 10 و 158 و 159 من جدول الأعمال المؤقت. |
En nombre del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, le solicito que haga distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وباسم مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز، أطلب تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Mucho le agradeceré que publique y haga distribuir la presente carta y la declaración adjunta de V. V. Putin, Presidente de la Federación de Rusia, como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأرجو التكرم بإصدار وتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها الذي أدلى به رئيس الاتحاد الروسي، ف. ف. بوتن، كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 8. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta* a los miembros y observadores de la Comisión de Derechos Humanos como documento relacionado con el tema específico de la violencia contra la mujer. | UN | وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق* بها على أعضاء لجنة حقوق الإنسان والمراقبين بها كوثيقة تتعلق بالمجال المحدد الخاص ب " العنف ضد المرأة " . |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8 del programa. | UN | وأرجو مـمتنا تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |
Tengo el honor de dirigirme a Usted para pedirle que tenga a bien disponer la distribución, como documento oficial del Consejo de Seguridad, de la presente carta y de la declaración adjunta del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia con respecto al incidente acaecido en Ganmujuri el 30 de octubre de 2007. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم راجيا منكم أن تعمموا، كوثيقة من وثائق مجلس الأمن، هذه الرسالة والبيان المرفق بها الصادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الحادث الذي وقع مؤخرا في غانموخوري في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Agradecería que la presente carta y su anexo fueran distribuidos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. | UN | وأكون ممتنا غاية الامتنان لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة نحو تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند 9 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que dispusiera que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 9. | UN | وأكون ممتنا غاية الامتنان لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة نحو تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
En tal sentido, agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente nota y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال. |