| Si esta noche ocurriese un terremoto, solía preguntarme, ¿qué sucedería con nuestra casa? ¿Qué pasaría con mi familia? | TED | كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟ |
| De la misma forma que se rompería un edificio en un terremoto. | Open Subtitles | كما لو أنه بناية انهارت عند حصول هزة أرضية اذا |
| Es decir, sólo hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. | Open Subtitles | أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي |
| El objetivo consistía en debatir lo que ocurriría si se produjera un terremoto importante en la zona metropolitana de Tokio. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
| Ahora me despierto con unos putos terremotos y adolescentes desaparecidos. | Open Subtitles | والآن أنا إستيقظت على هزة أرضية وإختفاء فتيات. |
| El objetivo consistía en debatir lo que ocurriría si se produjera un terremoto importante en la zona metropolitana de Tokio. | UN | وتمثل الهدف من الندوة في مناقشة ما قد يحدث في حالة وقوع هزة أرضية كبرى في منطقة طوكيو الكبرى. |
| La situación elegida fue la de un terremoto a gran escala. | UN | وجرى التدريب على سيناريو هزة أرضية واسعة النطاق. |
| Con la excepción quizás de un terremoto, estamos protegidos de asombro real. | TED | مع الاستثناء ربما لوصف هزة أرضية ضخمة، نحن محميون من الفظيع الحقيقي. |
| Esa noche, a la medianoche, un terremoto de magnitud 9 azotó la costa del Pacífico de Japón. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |
| cuando sucede un terremoto enorme cantidad de nuevos microbios emergen del suelo marino. | TED | عند حدوث هزة أرضية, كميات هائلة من الميكروبات الجديدة التي لم نرها من قبل تخرج من قاع البحر |
| Me espera un terremoto en ocho minutos. ¿Crees que puedas desear algo? | Open Subtitles | عزيزي , لدي هزة أرضية في شيلي بعد ثمان دقائق هل هناك أمكانية لمعرفة أحد أمنياتك؟ |
| Informan desde San Francisco que un terremoto a las 9:06 a.m. | Open Subtitles | لدينا تقرير جاء للتو من سان فرانسيسكو عن هزة أرضية في 9: |
| ¿Cómo voy a evitar un terremoto? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أوقف هزة أرضية ؟ 7 , 6 , 5.5 |
| -Tengo que detener un terremoto | Open Subtitles | . أوه تعلمين ، أنا فقط عليّ أن أوقف هزة أرضية |
| Quiere decir que si no hay un terremoto de aquí al lunes en la mañana tendré que hacer el resumen del libro. | Open Subtitles | أقصد إن كان لا يوجد هزة أرضية صباح يوم الأثنين فسأضطر لكتابة التقرير |
| Lauren, una vez dormiste durante un terremoto de 5.3 grados. | Open Subtitles | لورين, أنت مرة نمت خلال هزة أرضية بمقدار 5.3 درجات |
| Esto ha sido causado por un terremoto magnético ocurrido justo antes del impacto de la ola. | Open Subtitles | هزة أرضية مغناطيسية هي ما تسبب في هذا لقد وقعت قبل أن تضرب الموجة |
| Tu equipo en China ha causado un terremoto. | Open Subtitles | فريقكَ فى الصين تسببوا للتو فى هزة أرضية |
| La habitación se sacudía como un terremoto cada media hora. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
| Creo recordar un perezoso que podía provocar terremotos. | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن الكسلانيات يمكن أن تسبب هزة أرضية |
| Porque quiero que lo escuches de mí directamente que si Kane renuncia, no quiero que el terremoto que causaría te creara ninguna duda de mis intenciones. | Open Subtitles | لأني أريد أن تسمع مني شخصياَ لو طاح " كين " فلا أريد أي هزة أرضية تسبب إعطائك أي شكوك عن نوايا |