| Hay algunas cosas bionicas en serio allí. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء الكترونية الحقيقية هناك. |
| Hay algunas cosas que están destinadas a suceder y nadie en el mundo se puede hacer nada para detenerlo. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء متجهة للحدوث ولا يوجد اى أحد فى العالم يستطيع فعل أى شيء لإيقافه. |
| Y creo que Hay algunas cosas más "correctas" en este mundo que acercan a las personas, que los sindicatos. | TED | وأظن أن هناك بعض الأشياء أكثر "صحةً" في العالم من ربط الناس معاً، أكثر من الاتحادات. |
| hay cosas que uno debe demostrarse sólo a sí mismo, y no a nadie más. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء للرجل يجب أَن يثبت لنفسه لوحده، ليس لأي شخص آخر |
| Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة |
| Siento que Hay algunas cosas que se interponen en el camino. | TED | أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك. |
| Amigo... Hay algunas cosas que no puedes detener... ni siquiera con una capa. | Open Subtitles | أيها الصَديق هناك بعض الأشياء لا يمكن مواجهتها حتى لو كنت تمتلك الوسيلة |
| Hay algunas cosas que todavía no estás en edad para entender. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لستِ كبيرة بالقدر الكافى لكى تفهميها بعد |
| Hay algunas cosas que tú también puedes hacer. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي يمكنك أن تفعلها أيضا |
| Pero Hay algunas cosas que fueron dejadas tal como eran antes. | Open Subtitles | لكن توجد هناك بعض الأشياء تم تركها مثلما كانت بذلك الوقت |
| Bueno, de acuerdo, pero... Hay algunas cosas de las que ocuparse antes. | Open Subtitles | وأنا موافق ولا يوجد عندي مانع لكن.. هناك بعض الأشياء علي أن أفعلها بالأول |
| Hay algunas cosas que puedes desear y algunas cosas que no. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء يجب أن تتمناها وبعض الأشياء لا يجب تمنيها |
| Ahora me doy cuenta que Hay algunas cosas peores que la muerte y una de ellas es sentarse aquí esperando morir. | Open Subtitles | الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت. |
| Para enseñarle al rey que hay cosas que solo una reina puede hacer. | Open Subtitles | لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها. |
| hay cosas que todos necesitamos. | TED | هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً. |
| Pero hay cosas que ni yo le vendería a un indio. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الأشياء حتى أنا لن أرضى أن أبيعها للهنود |
| En hombres que puedan asegurarles que en tiempos como estos, Hay ciertas cosas con las que se puede contar. | Open Subtitles | على الرجال الذين يمكنهم طمأنتهم أنه في أوقات مثل هذه، هناك بعض الأشياء يمكن الإعتماد عليها. |
| Hay ciertas cosas en este mundo, que abandoné en una caverna. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء في هذا العالم، التي تركت داخل الكهف. |
| hay un par de cosas que no mencionaste y que me preguntaba si podríamos hablarlas. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لم تذكرها, و التي أتسآءل لو أمكننا الحديث عنها |
| hay varias cosas que quiero dejar claras. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أتمنى ان اوضحها |
| Ahora, antes de que hagamos esto, hay unas pocas cosas que debes saber de mí. | Open Subtitles | ، الآن ، قبلما أن نقوم بذلك هناك بعض الأشياء يجب أن تعرفيها عني |
| Hay unas cosas aquí que quiero que todos Uds. vean. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو. |
| Hay muy pocas cosas que no pueda curar, como... osteoartritis. ¿Correcto? | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لن تُعالج مثل التهاب المفاصل العظميه,صحيح ؟ |
| hay unas cuantas cosas en este mundo en las que soy bueno. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي أتقنها في هذا العالم |
| hay pocas cosas más glamorusas que el horizonte excepto posiblemente, algo como, muchos horizontes | TED | هناك بعض الأشياء تكون أكثر روعة من الأفق عدا الآفاق المتعددة و |