"هَلْ لا تَعتقدُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No crees
        
    • ¿ no lo cree
        
    • ¿ no lo crees
        
    • ¿ no te parece
        
    ¿No crees que deberíamos buscarla? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَهم؟
    ¿No crees que serían perfectos? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّهم سَيَكُونونَ مثاليينَ؟
    ¿No crees que es extraño que esa mujer quiera ayudarlas chicas? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه غريبُ بِأَنَّ هذه الإمرأةِ تُريدُ مُسَاعَدَتك بناتَ
    ¿No crees que deberíamos buscarla? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَهم؟
    Dos minutos se convierten en dos semanas rapidamente, ¿no lo crees? Open Subtitles دقيقتان يُمْكِنُ أَنْ تَتحوّلا إلى حقيقيينِ إسبوعين بسرعة هَلْ لا تَعتقدُ
    ¿Pero no te parece posible? Open Subtitles لكن ، هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه محتملُ؟
    Sé que tratabas de ayudarlo, pero ¿no crees que es un poco arriesgado? Open Subtitles الأَبّ، أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ تُحاولُ المُسَاعَدَة لكن هَلْ لا تَعتقدُ ذلك a خطر إلى حدٍّ ما؟
    ¿No crees que es un poco insensato? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ ذلك a غير متعقّل إلى حدٍّ ما؟
    ¿No crees que estamos preparados? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّنا مستعدّون؟
    ¿No crees que sería un trabajo genial? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ هذا سَتَكُونُ a شغل بارد؟
    ¿No crees que es más que una coincidencia? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه أكثر مِنْ a صدفة؟
    ¿No crees eso? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ ذلك؟
    - Papá, ¿no crees que ya era hora? Open Subtitles - أَبّ، هَلْ لا تَعتقدُ لقد حان الوقت؟
    - ¿No te parece que es un poco arriesgado? Open Subtitles - هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه a خطر إلى حدٍّ ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus