Además de las sesiones de apertura y clausura, el programa del Foro incluyó las declaraciones de cuatro oradores principales y cuatro sesiones temáticas. | UN | وإضافة إلى الجلستين الافتتاحية والختامية، تمثل برنامج المنتدى في أربع كلمات أساسية وأربع جلسات موضوعية. |
Durante el período examinado, el Banco ha organizado seis mesas redondas y cuatro sesiones informativas sobre varios temas relacionados con el desarrollo, predominando entre todos ellos el tema de la reducción de la pobreza y los servicios sociales para todos. | UN | وقد نظم البنك الدولي ستة أفرقة مناقشة وأربع جلسات إحاطة إعلامية خلال الفترة قيد النظر، بشأن مختلف الموضوعات المرتبطة بالتنمية، كان أبرزها هو موضوع الحد من الفقر وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع. |
El programa incluía tres documentos de base y cuatro sesiones plenarias. | UN | 4 - وشمل البرنامج ثلاث وثائق محورية وأربع جلسات عامة. |
:: Cuatro informes del Secretario General y cuatro reuniones informativas al Consejo de Seguridad sobre el Sudán | UN | :: أربعة تقارير للأمين العام وأربع جلسات إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن السودان |
b. Servicios sustantivos. Dieciséis sesiones del Comité y cuatro reuniones para celebrar consultas oficiosas; | UN | ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة، وأربع جلسات مشاورات غير رسمية؛ |
22. La reunión consistió en seis sesiones plenarias y otras cuatro sesiones de grupos. | UN | 22- واشتمل الاجتماع() على ست جلسات عامة وأربع جلسات لأفرقة فرعية. |
7. El taller se estructuró en una sesión introductoria, siete sesiones temáticas plenarias y cuatro sesiones de trabajo paralelas. | UN | 7- وتم تنظيم حلقة العمل في شكل جلسة تمهيدية واحدة وسبع جلسات عامة مواضيعية وأربع جلسات عمل موازية. |
14. El curso práctico consistió en una lección magistral, siete sesiones plenarias y cuatro sesiones de debate, además de sesiones en grupos de trabajo. | UN | 14- وتضمنت حلقة العمل عرضا إيضاحيا رئيسيا وسبع جلسات عامة وأربع جلسات مناقشة شملت جلسات أفرقة عاملة. |
3. La Conferencia constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y cuatro sesiones plenarias. | UN | 3 - يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وأربع جلسات عامة. |
3. La Conferencia constará de una sesión de apertura, una sesión de clausura y cuatro sesiones plenarias. | UN | 3 - يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وأربع جلسات عامة. |
La Reunión Plenaria de Alto Nivel se compondría de seis sesiones plenarias, a razón de dos sesiones por día, y cuatro sesiones interactivas de mesa redonda. | UN | 3 - يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة، بواقع جلستين في اليوم، وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي. |
Durante el período de que se informa, el Comité celebró una sesión oficial el 5 de mayo y cuatro sesiones oficiosas los días 13, 20 y 22 de julio y 8 de septiembre de 2004. | UN | 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية في 5 أيار/مايو وأربع جلسات غير رسمية في 13 و 20 و 22 تموز/يوليه و 8 أيلول/سبتمبر 2004. |
Durante el período sobre el que se informa, los magistrados celebraron una sesión plenaria ordinaria el 22 de julio de 2009 y cuatro sesiones plenarias extraordinarias el 25 de agosto de agosto, el 2 de octubre y el 4 de noviembre de 2008, así como el 24 de marzo de 2009. | UN | 22 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد القضاة جلسة عامة عادية في 22 تموز/يوليه 2009 وأربع جلسات عامة استثنائية في 25 آب/أغسطس و 2 تشرين الأول/أكتوبر و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 4 آذار/مارس 2009. |
3. Decide que la reunión plenaria de alto nivel constará de seis sesiones plenarias, a razón de dos sesiones por día, y cuatro sesiones de mesa redonda, y que cada sesión de mesa redonda abarcará todo el programa de la reunión plenaria de alto nivel y se celebrará paralelamente a una sesión plenaria; | UN | 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة بواقع جلستين يوميا وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، وأن تغطي أيضا كل جلسة مائدة مستديرة جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل وأن تعقد بالتزامن مع إحدى الجلسات العامة؛ |
b. Servicios sustantivos. Dieciséis sesiones del Comité y cuatro reuniones para celebrar consultas oficiosas; | UN | ب - الخدمات الفنية - ست عشرة جلسة للجنة؛ وأربع جلسات للمشاورات غير الرسمية؛ |
La Asamblea General tal vez desee seguir el formato y la estructura de la Cumbre del Milenio y celebrar sesiones plenarias y cuatro reuniones interactivas de mesa redonda. | UN | 15 - وقد ترغب الجمعية العامة في اتباع شكل مؤتمر قمة الألفية وهيكله وعقد جلسات عامة وأربع جلسات للموائد المستديرة لتبادل الرأي. |
Durante el período sobre el que se informa, el Grupo de Trabajo siguió reuniéndose periódicamente; celebró nueve reuniones en 2010 y cuatro reuniones en 2011, incluidas reuniones con los Presidentes, Fiscales y Secretarios de los Tribunales cuando se encontraban en Nueva York para hacer presentaciones ante el Consejo de Seguridad. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل الفريق العامل عقد اجتماعاته المنتظمة وعقد تسع جلسات في عام 2010 وأربع جلسات في عام 2011، بما في ذلك الجلسات المعقودة مع رئيسي المحكمتين والمدعيين العامين والمسجلين بهما لدى زيارتهم نيويورك لتقديم عروض إلى مجلس الأمن. |
Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. | UN | 15 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية. |
Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea, con servicios de interpretación, de no más de cuatro sesiones por la mañana y otras cuatro por la tarde, incluidas las de comisiones y grupos de trabajo y las consultas oficiosas. | UN | 17 - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد عدد أقصى من الجلسات قدره أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات في فترة ما بعد الظهر، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان، والأفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية. |