"والأمن في عالم خال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la seguridad en un mundo sin
        
    • y la seguridad de un mundo sin
        
    • y seguridad en un mundo sin
        
    Mientras perseguimos a los extremistas más peligrosos del mundo, también les negamos las armas más peligrosas del mundo y procuramos la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares. UN وبينما نقوم بملاحقة المتطرفين الأكثر خطورة في العالم فإننا نحرمهم أيضا من أشد الأسلحة خطورة في العالم، ونسعى إلى تحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    i. La Conferencia reconoce que el desarme nuclear y la consecución de la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares requerirán apertura y cooperación, y afirma la importancia de afianzar la confianza aumentando la transparencia y la verificación efectiva. UN ' 1` يسلّم المؤتمر بأن نـزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحا وتعاونا، ويؤكّد على أهمية تعزيز الثقة من خلال زيادة الشفافية والتحقّق الفعّال.
    Política: los Estados Unidos tienen por política tratar de conseguir la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares. UN 2 - السياسة العامة: تتمثل السياسة العامة للولايات المتحدة في السعي نحو إحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    Los Estados Miembros y los dirigentes deben avanzar más para alcanzar el objetivo de poner coto a la propagación de las armas nucleares y lograr establecer la paz y la seguridad de un mundo sin ellas. UN ويجب على الدول الأعضاء والقادة تحسين التقدم المحرز في تحقيق الهدف المتمثل في وقف انتشار الأسلحة النووية والسعي لتحقيق السلام والأمن في عالم خال منها.
    En 2011 la Conferencia de Desarme debe aprovechar el impulso generado por los renovados esfuerzos para tratar de conseguir un mundo más seguro para todos y lograr la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del TNP. UN وفي عام 2011، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يحافظ على الزخم الذي ولَّدته الجهود الجديدة المبذولة من أجل إقامة عالم أكثر أمنًا للجميع وإقرار السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً للأهداف المنصوص عليها في معاهدة عدم الانتشار.
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN إذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN وإذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،
    6. Reconoce que el desarme nuclear y la consecución de la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares requieren apertura y cooperación y afirma la importancia de afianzar la confianza aumentando la transparencia y la verificación efectiva; UN 6 - تسلم بأن نزع السلاح النووي وتحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية يتطلبان الانفتاح والتعاون، وتؤكد أهمية تعزيز الثقة عن طريق زيادة الشفافية والتحقق الفعال؛
    Tanto en la Cumbre del Consejo de Seguridad celebrada en septiembre como en la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), los Estados se comprometieron a alcanzar la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares. UN وألزم كل من اجتماع قمة مجلس الأمن المعقود في أيلول/سبتمبر ومؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 الدول بتحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    6. Reconoce que el desarme nuclear y la consecución de la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares requieren apertura y cooperación y afirma la importancia de afianzar la confianza aumentando la transparencia y la verificación efectiva; UN 6 - تسلم بأن نزع السلاح النووي وتحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية يتطلبان الانفتاح والتعاون، وتؤكد أهمية تعزيز الثقة عن طريق زيادة الشفافية والتحقق الفعال؛
    En abril de 2009, en Praga, el Presidente Barack Obama expresó claramente la determinación de los Estados Unidos de lograr la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares. UN 2 - وفي نيسان/أبريل 2009 في براغ، أعرب الرئيس باراك أوباما بوضوح عن التزام الولايات المتحدة بالسعي إلى تحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية.
    En la Conferencia de 2010, los Estados partes reconocieron también que el desarme nuclear y la consecución de la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares requerirían apertura y cooperación, y afirmaron la importancia de afianzar la confianza aumentando la transparencia y la verificación efectiva. UN 2 - وسلَّمت الدول الأطراف أيضا في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 بأن نزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيتطلبان انفتاحاً وتعاوناً. وقد أكدت الدول الأطراف على أهمية تعزيز الثقة من خلال زيادة الشفافية والتحقق الفعّال.
    2. La política de los Estados Unidos consiste en lograr la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares, de acuerdo con nuestros compromisos adquiridos en virtud del Tratado sobre la No Proliferación de dichas armas. UN 2- تتمثل سياسة الولايات المتحدة في تحقيق السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، تمشياً مع التزاماتنا بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي.
    La declaración que el Presidente Obama formuló en Praga el 5 de abril de 2009 para " buscar la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares " es alentadora. UN ومما يشجعنا البيان الذي أدلى به الرئيس أوباما في براغ في 5 نيسان/أبريل 2009، والذي دعا فيه إلى " السعي إلى إحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية " .
    Hace dos años, en el discurso que pronunció en Praga, el Presidente Obama declaró el compromiso de los Estados Unidos de " buscar la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares " y presentó un plan de acción para medidas prácticas a corto plazo a fin de avanzar en ese sentido. UN أكد الرئيس أوباما، قبل عامين في خطابه في براغ، التزام الولايات المتحدة " بالسعي إلى تحقيق السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية " ، ووضع خطة عمل لخطوات عملية للتحرك في المستقبل القريب في ذلك الاتجاه.
    Acogiendo con beneplácito además la declaración nacional de alto nivel formulada el 19 de junio de 2013 respecto del objetivo a largo plazo de lograr la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares, y expresando un renovado empeño en reforzar el impulso en pro del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares a nivel mundial, UN وإذ ترحب كذلك بالبيان الوطني الرفيع المستوى الصادر في 19 حزيران/يونيه 2013 بشأن الهدف الطويل الأجل المتمثل في تحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تعرب عن عزمها المتجدد على زيادة الزخم من أجل نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية على الصعيد العالمي،
    Acogiendo con beneplácito además la declaración nacional de alto nivel formulada el 19 de junio de 2013 respecto del objetivo a largo plazo de lograr la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares, y expresando un renovado empeño en reforzar el impulso en pro del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares a nivel mundial, UN وإذ ترحب كذلك بالبيان الوطني الرفيع المستوى الصادر في 19 حزيران/يونيه 2013 بشأن الهدف الطويل الأجل المتمثل في تحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تعرب عن عزمها المتجدد على زيادة الزخم من أجل نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية على الصعيد العالمي،
    En su documento final (véase NPT/CONF.2010/50 (vol. I)), la Conferencia de Examen de 2010 reconoció que el desarme nuclear y el logro de la paz y la seguridad de un mundo sin armas nucleares exigiría apertura y cooperación, y reafirmó la importancia de una mayor confianza a través de una mayor transparencia y una verificación eficaz. UN 2 - وفي وثيقته الختامية (انظر NPT/CONF.2010/50 (Vol.I)) سلّم مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 بأن نـزع السلاح النووي وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية سيستلزمان انفتاحا وتعاونا، وأكد على أهمية تعزيز الثقة من خلال زيادة الشفافية والتحقّق الفعّال.
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN إذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN وإذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN وإذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،
    Poniendo de relieve la importancia de promover un mundo más seguro para todos y lograr paz y seguridad en un mundo sin armas nucleares, UN وإذ تشدد على أهمية السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus