"والاجتماعات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y reuniones intergubernamentales
        
    • y las reuniones intergubernamentales
        
    • intergubernamentales y reuniones
        
    • y de las reuniones intergubernamentales
        
    • reuniones intergubernamentales y
        
    • en reuniones intergubernamentales
        
    No se hicieron cambios en el número máximo de conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales. UN ولم تُدخل تعديلات فيما يتعلق بالحد الأقصى لعدد المؤتمرات الوزارية المخصصة والاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة.
    Documentos destinados a la Conferencia de las Partes y reuniones intergubernamentales de las convenciones y planes de acción para los mares regionales no administradas por el PNUMA UN وثائق إلى مؤتمر الأطراف والاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد في إطار اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية التي لا يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración UN متابعة نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Está a cargo de las actividades diplomáticas de su gobierno y generalmente actúa como su representante en las negociaciones internacionales y las reuniones intergubernamentales. UN فهو يضطلع بالأنشطة الدبلوماسية لحكومته ويتصرف على العموم بصفته ممثلا لها في المفاوضات الدولية والاجتماعات الحكومية الدولية.
    Reducción del número de reuniones de grupos de expertos y reuniones intergubernamentales UN تخفيض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء والاجتماعات الحكومية الدولية
    También contribuyeron al proceso otros órganos y reuniones intergubernamentales, entre los que figuran la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y las cuatro reuniones preparatorias celebradas a nivel regional e interregional. UN وساهمت الهيئات والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى أيضا في العملية، بما في ذلك لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وأربعة اجتماعات تحضيرية اقليمية وأقاليمية بشأن السنة.
    El principio de la notificación previa se ha reconocido generalmente en las declaraciones o resoluciones aprobadas en numerosas conferencias y reuniones intergubernamentales. UN إن مبدأ اﻹخطار المسبق معترف به عادة في عدد من اﻹعلانات والقرارات الصادرة عن العديد من المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية.
    Organizar conferencias y reuniones intergubernamentales y de grupos de expertos, así como patrocinar cursillos de capacitación, simposios y seminarios; UN تنظم المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات أفرقة الخبراء وترعى حلقات العمل التدريبية والندوات والحلقات الدراسية؛
    Tema 5: Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración UN البند 5: متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración. UN 5 - متابعة نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración UN متابعة نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración. UN 5 - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    V. Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración UN خامساً - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Cuestiones normativas: estado del medio ambiente: actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración. UN قضايا السياسات العامة: حالة البيئة: متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمرات القمة للأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    5. Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración. UN 5 - متابعة نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة وتنفيذها، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    5. Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración. UN 5 - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة.
    V. Actividades complementarias y aplicación de los resultados de cumbres de las Naciones Unidas y reuniones intergubernamentales principales, incluidas las decisiones del Consejo de Administración UN خامساً - متابعة وتنفيذ نتائج اجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والاجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية بما في ذلك مقررات مجلس الإدارة
    Cumple la función de centro de coordinación en la secretaría de la CESPAP y coordina la prestación de servicios para reuniones a la Comisión y sus Comités pertinentes, las conferencias ministeriales de Asia y el Pacífico sobre desarrollo social y las reuniones intergubernamentales especiales; UN وتعمل كمركز تنسيق في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وتنسق تزويد الهيئات التداولية للجنة ولجانها ذات الصلة والمؤتمر الوزاري المعني بالتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ والاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة بخدمات الاجتماعات؛
    Se consideró además esencial que participaran en este proceso, en la medida de lo posible, los órganos rectores y las reuniones intergubernamentales pertinentes celebradas bajo sus auspicios. UN ٢٠ - وعلاوة على ذلك، رئي أنه سيكون من الجوهري إشراك هيئات اﻹدارة والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة المعقودة تحت رعايتها في هذه العملية قدر المستطاع.
    g) El sector G abarca reuniones de los grupos regionales y otras reuniones intergubernamentales y reuniones de otros órganos que no pertenecen a las Naciones Unidas, como las del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los 77. UN )ز( القطاع زاي يتضمن اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى بخلاف اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، مثل اجتماعات حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧.
    También contiene información sobre las medidas complementarias adoptadas por el PNUMA para aplicar las decisiones del Consejo de Administración y de las reuniones intergubernamentales pertinentes. UN وسيحتوي البيان أيضا على معلومات عن إجراءات المتابعة التي اتخذها اليونيب لتنفيذ مقررات مجلس الإدارة والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    El PNUMA ha aportado más de 1,5 millones de dólares a este esfuerzo, desembolsando oportunamente los fondos para el pronto inicio de las negociaciones, en apoyo de los grupos regionales y organizaciones no gubernamentales y de la participación en reuniones intergubernamentales subregionales, regionales y mundiales. UN وأسهم البرنامج بأكثر من مليون ونصف مليون دولار في تكاليف هذا الجهد في صورة دفع أموال في الوقت المناسب للمساعدة على اﻹسراع ببدء المفاوضات، ودعم المجموعات الاقليمية والمنظمات غير الحكومية وتمكينها من المشاركة في الاجتماعات دون الاقليمية والاقليمية والعالمية، والاجتماعات الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus