Recuadro 3 Planificación forestal nacional y Planificación Nacional del uso de la tierra | UN | المربع ٣ : التخطيط الوطني للغابات والتخطيط الوطني لاستخدام اﻷراضي |
· Legislación, políticas públicas y planificación nacional: Varios Estados se refirieron a la legislación que habían promulgado y a que se estaba avanzando en el desarrollo institucional. | UN | :: القوانين والسياسات العامة والتخطيط الوطني: أشار البعض إلى التشريعات التي صدرت وإلى التقدم الذي يجري إحرازه في مجال التنمية المؤسسية في عدد من البلدان. |
· Legislación, políticas públicas y planificación nacional: Varios Estados se refirieron a la legislación que habían promulgado y a que se estaba avanzando en el desarrollo institucional. | UN | :: القوانين والسياسات العامة والتخطيط الوطني: أشار البعض إلى التشريعات التي صدرت وإلى التقدم الذي يجري إحرازه في مجال التنمية المؤسسية في عدد من البلدان. |
Se formularon directrices de gestión para los sectores de la minería, la energía, la administración pública y la planificación nacional. | UN | وأعدت مبادئ توجيهية إدارية في قطاعات التعدين، والطاقة، واﻹدارة العامة، والتخطيط الوطني. |
Entre los sectores de programación posibles figuran la reestructuración de la administración pública, la planificación nacional participativa y el desarrollo de los gobiernos locales. | UN | وتشمل مجالات البرمجة الناشئة اﻹصلاحات اﻹدارية العامة والتخطيط الوطني القائم على المشاركة وتطوير الحكم المحلي. |
El Comité recomienda además al Estado Parte que incluya las cuestiones relativas a la discapacidad en la formulación de todas las políticas y planes nacionales pertinentes. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في الاعتبار الجوانب المتعلقة بالإعاقة في جميع عمليات رسم السياسات والتخطيط الوطني ذات الصلة. |
Efecto 5: La gobernanza y la planificación nacionales reflejan plenamente la rendición de cuentas respecto de los compromisos y prioridades de igualdad entre los géneros | UN | الأثر 5: تعكس الحوكمة والتخطيط الوطني المساءلة عن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين بصورة كاملة |
Fuente: Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional. | UN | المصدر: وزارة المالية والتخطيط الوطني. |
Los funcionarios del Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional y del Banco de Zimbabwe, las dos entidades que utilizan el SIGADE, han confirmado claramente la pertinencia del proyecto. | UN | وأهمية المشروع أكدها بوضوح مسؤولون تابعون لوزارة المالية والتخطيط الوطني ومصرف زامبيا وهما المستخدمان لنظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
114. Actualmente el UNIFEM trabaja principalmente en tres sectores de programas: agricultura y seguridad alimentaria, comercio e industria, y macroelaboración de políticas y Planificación Nacional. | UN | ١١٤ - ويعمل صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة حاليا بصورة أساسية في مجالات برنامجية ثلاثة، هي الزراعة واﻷمن الغذائي، والتجارة والصناعة، وصنع السياسة الكلية والتخطيط الوطني. |
Planificadora Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional | UN | وزارة المالية والتخطيط الوطني |
b) Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional (SIGADE); | UN | (ب) وزارة المالية والتخطيط الوطني (نظام إدارة الديون والتحليل المالي)؛ |
En Zambia, el Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional no utiliza la misma versión que el Banco de Zambia, y la integración de los datos de estas dos entidades debe hacerse manualmente debido a los procedimientos y restricciones de seguridad. | UN | وفي زامبيا، لا تستخدم وزارة المالية والتخطيط الوطني الصيغة نفسها التي يستخدمها بنك زامبيا وإدماج البيانات المقدَّمة من كلتا الإدارتين المختلفتين يستوجِب أن يكون يدوياً بسبب الإجراءات والقيود الأمنية المفروضة. |
Sr. Danies Kawama Chisenda (Zambia). Jefe de analistas de presupuesto y de la Dependencia de política y recaudación tributaria del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. | UN | السيد دانيس كاواما شيسندا (زامبيا)، كبير محللي شؤون الميزانية ورئيس وحدة السياسات الضريبية/ الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني. |
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: jefe de economistas de políticas tributarias del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional y analista superior de recaudación del Ministerio de Hacienda y Planificación Nacional. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: خبير اقتصادي رئيسي (السياسات الضريبية) في وزارة المالية والتخطيط الوطني؛ وكبير محللي شؤون الإيرادات في وزارة المالية والتخطيط الوطني. |
Al mismo tiempo, es preciso reforzar los aspectos " analíticos " de la capacitación para que los procesos de análisis económico y financiero del Ministerio de Finanzas y Planificación Nacional y del Banco de Zambia se enriquezcan todo lo posible con los productos del SIGADE. | UN | وهناك، بموازاة ذلك، حاجة كذلك لتعزيز الجوانب " التحليلية " من التدريب ليفيد منها التحليل الاقتصادي والمالي الذي يجري بوزارة المالية والتخطيط الوطني وبنك زامبيا فائدة كلية من نواتج نظام إدارة الديون والتحليل المالي؛ |
La gobernanza y la planificación nacional reflejan plenamente la rendición de cuentas sobre los compromisos y las prioridades en relación con la igualdad entre los géneros | UN | تجسيد المساءلة بشأن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين تجسيدا كاملا في الإدارة والتخطيط الوطني |
iv) Mejorar la percepción y la participación de las organizaciones no gubernamentales, las comunidades locales y otros grupos importantes en la educación pública, la planificación nacional y la ejecución de los programas de desarrollo sostenible. | UN | ' ٤ ' زيادة وعي ومشاركة المنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المحلية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى في التثقيف العام والتخطيط الوطني وتنفيذ برامج التنمية المستدامة؛ |
iv) Mejorar la percepción y la participación de las organizaciones no gubernamentales, las comunidades locales y otros grupos importantes en la educación pública, la planificación nacional y la ejecución de los programas de desarrollo sostenible. | UN | ' ٤ ' زيادة وعي ومشاركة المنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المحلية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى في التثقيف العام والتخطيط الوطني وتنفيذ برامج التنمية المستدامة؛ |
Recomendó que se incluyeran las cuestiones relativas a la discapacidad en la formulación de todas las políticas y planes nacionales pertinentes. | UN | وأوصت بإدراج جوانب الإعاقة في جميع عمليات وضع السياسات والتخطيط الوطني ذات الصلة(47). |
Recomendó que se incluyeran las cuestiones relativas a la discapacidad en la formulación de todas las políticas y planes nacionales pertinentes. | UN | وأوصت بإدراج جوانب الإعاقة في جميع عمليات وضع السياسات والتخطيط الوطني ذات الصلة(53) |
Dado que todos los aspectos de la gobernanza y la planificación nacionales se fundamentan en los congresos populares de base y que todo ciudadano libio mayor de 18 años es miembro de uno de ellos, las asociaciones de la sociedad civil son menos necesarias en la Jamahiriya Árabe Libia que en otros países. | UN | والحاجة إلى منظمات المجتمع المدنى أقل في الجماهيرية العربية الليبية منها في البلدان الأخرى ما دام كل جانب من جوانب الحكم والتخطيط الوطني متجذر في المؤتمرات الشعبية الأساسية وكل مواطن ليبي يبلغ 18 سنة أو أكثر من العمر هو تلقائيا عضو في هذه المؤتمرات. |
e) La gobernanza y la planificación nacionales reflejan plenamente la rendición de cuentas respecto de los compromisos y prioridades de igualdad entre los géneros; | UN | (هـ) تعكس الحوكمة والتخطيط الوطني بصورة كاملة المساءلة عن التزامات وأولويات المساواة بين الجنسين؛ |