"والتعاون على نطاق منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y cooperación en todo el sistema
        
    • y cooperación a través del sistema
        
    • y colaboración en todo el sistema
        
    • y la cooperación de todo el sistema
        
    • y la cooperación en todo el sistema
        
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, UN وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en una mayor coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales; UN إذْ يدرك ما لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من دور في تعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق المزيد من التماسك في الأنشطة البيئية،
    El Equipo Especial ha establecido nueve grupos de trabajo en los ámbitos de la Estrategia en que la coordinación y la cooperación de todo el sistema de las Naciones Unidas pueden aportar un valor añadido. UN وأنشأت فرقة العمل هذه تسعة أفرقة عاملة كل منها معني بمجال من مجالات الاستراتيجية يمكن أن يحقق فيه التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة قيمة مضافة.
    La red tiene por objeto reforzar el diálogo y la cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتهدف الشبكة إلى تعزيز الحوار والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer más eficaz la promoción y la realización del derecho al desarrollo, UN وإذ تشير إلى ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN " وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على النحو اﻷكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Haciendo hincapié en la necesidad de que haya coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تشدد على ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية،
    Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على النحو اﻷكثر فعالية،
    Advirtiendo la creciente necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, UN " وإذ تلاحظ تزايد الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية،
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, UN وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, UN وإذ تذكِّر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع،
    Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, UN وإذ تذكِّر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أنجع،
    Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en una mayor coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales, UN إذْ يدرك ما لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من دور في تعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق المزيد من التماسك في الأنشطة البيئية،
    Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fomento de la coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales, UN إذ يعترف بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحقيق قدر أكبر من الاتساق في الأنشطة البيئية،
    El documento final, en sus diversas disposiciones, pide la coordinación y la cooperación de todo el sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo sostenible, incluso en esferas tales como la diversidad biológica, la tierra, la economía verde y la sostenibilidad de la labor del sistema de las Naciones Unidas, que podrían beneficiarse del apoyo permanente del Grupo; UN وتدعو الوثيقة الختامية في بنودها المختلفة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية المستدامة، ويشمل ذلك مسائل من بينها التنوع البيولوجي والأراضي والاقتصاد الأخضر والاستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة، وهي أمور قد يستفاد فيها من الدعم المتواصل الذي يقدمه الفريق؛
    b) La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación fortalezca sus esfuerzos en pro de la coordinación y la cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas, inclusive sobre el terreno; UN (ب) أن يعزز مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق جهوده لكفالة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق والتعاون في الميدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus