"والمجلس الدولي للمرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el Consejo Internacional de Mujeres
        
    • el International Council of Women
        
    • el Consejo Internacional de la Mujer
        
    También formularon declaraciones los representantes del Banco Africano de Desarrollo, la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial y el Consejo Internacional de Mujeres. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي المصرف الأفريقي للتنمية، واليونسكو، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للمرأة.
    Formulan igualmente declaraciones los observadores de CERFE, el Foro de Investigadores sobre Derechos Humanos, el Centro David M. Kennedy y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وأدلى ببيانات مراقبون عن مركز فبرايو 74 للبحث والتوثيق، وندوة الباحثين المعنية بالمستوطنات البشرية، ومركز ديفيد م. كندي، والمجلس الدولي للمرأة.
    Esas redes comprenden la Red Mujer y Hábitat de la Coalición Internacional de Hábitat (HICWAS), la Red internacional de organizaciones populares de mujeres (GROOTS) y el Consejo Internacional de Mujeres (CIM). UN وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل، وشبكة المرأة والمأوى، والرابطة الدولية للمنظمات الشعبية العاملة معاً في إخاء، والمجلس الدولي للمرأة.
    el International Council of Women también defiende que la educación incluya el respeto mutuo y la cooperación entre mujeres y hombres; un aspecto fundamental para que se formen relaciones de confianza. UN والمجلس الدولي للمرأة أيضا من دعاة أن يشمل التعليم الاحترام المتبادل والتعاون المشترك بين المرأة والرجل؛ وأن يشكل التعليم عنصرا أساسيا لتشكيل شراكات جديرة بالثقة.
    Representantes de la Familia Franciscana Internacional, el Consejo Internacional de la Mujer, ATLAS y la Unión Nacional de Mujeres Tunecinas formularon declaraciones sobre el tema objeto de debate. UN وأدلى ممثلو منظمة الفرنسيسكان الدولية والمجلس الدولي للمرأة ومنظمة أطلس والاتحاد الوطني للمرأة التونسية ببيانات بشأن المحور موضع النقاش.
    Entre esas redes se incluyen el Consejo Internacional del Hábitat, la Red de la Mujer y la Vivienda, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وتشمل هذه الشبكات المجلس الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة.
    Entre esas redes se incluye Women and Shelter Network de la Coalición Internacional de Hábitat, la Red internacional de organizaciones femeninas populares y el Consejo Internacional de Mujeres. UN وتشمل هذه الشبكات الائتلاف الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى، ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة.
    Declaración presentada por la Sociedad Armenia de Socorro y el Consejo Internacional de Mujeres Judías, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من جمعية الإغاثة الأرمينية والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organizada por la UNESCO, la Comunidad Francesa de Bélgica, la Federación Internacional de Derechos Humanos y el Consejo Internacional de Mujeres, suscitó una intensa participación, frente a un comercio de personas que ha alcanzado proporciones y modalidades cercanas a la barbarie, los participantes solicitaron que se fortalecieran los instrumentos internacionales destinados a luchar contra dicho comercio. UN وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر كل من اليونسكو، والطائفة الفرنسية في بلجيكا، والاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، والمجلس الدولي للمرأة. واجتذب عددا كبيرا من الحضور: فإزاء الاتجار باﻷشخاص الذي وصل إلى أبعاد وأساليب قريبة من الهمجية، طلب المشاركون تعزيز الصكوك الدولية الرامية إلى مكافحة هذه التجارة.
    También participaron en el diálogo representantes de las organizaciones no gubernamentales siguientes: Ciudades y Gobiernos Locales Unidos; Global Unions Caucus; y el Consejo Internacional de Mujeres. UN 44 - وشارك في الحوار ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وتجمع الاتحادات العالمي، والمجلس الدولي للمرأة.
    La Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales y el Consejo Internacional de Mujeres han propugnado la creación de una organización vigorosa de las Naciones Unidas que abogue por la promoción y el adelanto de los derechos de las mujeres y las niñas en todo el mundo. UN 2 - لقد دعا الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة والمجلس الدولي للمرأة إلى إنشاء جهاز قوي بالأمم المتحدة يقود الدعوة إلى النهوض بحقوق النساء والفتيات في جميع أنحاء العالم.
    Las organizaciones miembros del Proyecto Cinco-O (la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales, conocida en todo el mundo como Business and Professional Women International, y el Consejo Internacional de Mujeres) están reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y apoyan plenamente el empoderamiento de las mujeres rurales. UN تتمتع المنظمتان العضوتان في مشروع المنظمات الخمس وهما: الاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمهنيات (المعروف عالميا باسم Business and Professional Women International) والمجلس الدولي للمرأة بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويدعمان تمكين المرأة الريفية دعما تاما.
    19. Durante el examen de este tema, hicieron uso de la palabra 17 representantes, (Camerún, China, Egipto, Estados Unidos de América, India, Japón, Kenya, Portugal (en nombre de la Unión Europea), República de Corea, República Unida de Tanzanía, Santa Sede, Senegal, Uganda, el Banco Africano de Desarrollo (ADB), la UNESCO, la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y el Consejo Internacional de Mujeres). UN 19 - أثناء النظر في هذا البند، ساهم في الحوار 17 ممثلا (كينيا، الصين، اليابان، الولايات المتحدة، الهند، الكاميرون، جمهورية تنـزانيا المتحدة، مصر، جمهورية كوريا، السنغال، أوغندا، الكرسي الرسولي، البرتغال (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، البنك الأفريقي للتنمية، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للمرأة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus