La Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel desempeñarán un papel decisivo a este respecto. | UN | وسيؤدي كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى دورا رئيسيا في هذا الصدد. |
F. Reflexión sobre los vínculos entre el Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel | UN | واو - بحث العلاقة بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى |
En particular, se requiere la inclusión formal de las asociaciones de mujeres y grupos feministas en el comité de finanzas relacionado con los objetivos de desarrollo sostenible y el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible. | UN | والعمل بوجه خاص على إدراج النساء وجماعات أنصار حقوق المرأة في اللجنة المالية المتعلقة بالأهداف الإنمائية المستدامة والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Aportaciones sobre la CLD a los procesos y reuniones periódicos de las Naciones Unidas, como los períodos de sesiones de la Asamblea General y el foro político de alto nivel, y seguimiento de esos procesos y reuniones | UN | مساهمات الاتفاقية في الاجتماعات والعمليات المنتظمة الخاصة بالأمم المتحدة، ومتابعة تلك الاجتماعات والعمليات، بما فيها دورات الجمعية العامة والمنتدى السياسي الرفيع المستوى |
El 9 de julio de 2014 se aprobó una declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel y el foro político de alto nivel bajo los auspicios del Consejo. | UN | واعتمد إعلان وزاري صادر عن الجزء الرفيع المستوى والمنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس في 9 تموز/يوليه 2014. |
En general, la nueva serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel generaron gran interés entre los Estados Miembros y otras importantes partes interesadas. | UN | وبصفة عامة، أثار الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى اهتماما كبيرا في أوساط الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية الرئيسية. |
En el contexto del enfoque híbrido, es importante que los vínculos institucionales y sustantivos entre el Consejo y el foro político de alto nivel estén claramente definidos y delineados a fin de maximizar la coherencia y las sinergias sustantivas entre instituciones. | UN | 19 - وفي سياق النهج الهجين، من المهم أن تحدد بوضوح الصلات الموضوعية والمؤسسية بين المجلس والمنتدى السياسي الرفيع المستوى وأن ترسم معالمها في سبيل تعظيم الاتساق الموضوعي وأوجه التآزر بين المؤسستين. |
Los Estados Miembros participan activamente en el análisis de los asuntos relativos a este proceso y próximamente debatirán las cuestiones sustantivas sobre los objetivos de desarrollo sostenible y el foro político de alto nivel. | UN | 59 - وتشارك الدول الأعضاء على نطاق واسع في معالجة المسائل ذات الصلة بهذه العملية، وتناقش عما قريب المسائل الموضوعية المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة والمنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
B. El consumo y la producción sostenibles en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible | UN | باء - موضوع الاستهلاك والإنتاج المستدامين في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
El documento, cuya primera versión estará disponible hacia fines de marzo, será presentado al Grupo sectorial de buena gobernanza, el Foro estratégico y el foro político del Grupo de coordinación de los asociados (GCP), a fin de mejorarlo antes de su presentación al Consejo de Ministros. | UN | وستعرض الوثيقة التي ستكون صيغتها الأولى جاهزة قبل نهاية شهر آذار/مارس على الفريق القطاعي المعني بالحكم الرشيد وعلى المنتدى الاستراتيجي والمنتدى السياسي لفريق التنسيق بين الشركاء، بغرض إثرائها قبل أن يعتمدها مجلس الوزراء. |
Recordando además las resoluciones de la Asamblea General 67/290, de 9 de julio de 2013, y 68/1, de 20 de septiembre de 2013, y la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones de 2014 del Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قراري الجمعية العامة 67/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2013 و 68/1 المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2013، والإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، |
Recordando además las resoluciones de la Asamblea General 67/290, de 9 de julio de 2013, y 68/1, de 20 de septiembre de 2013, y la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones de 2014 del Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قراري الجمعية العامة 67/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2013 و 68/1 المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2013، والإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، |
Proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de 2014 del Consejo Económico y Social y el foro político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, organizado bajo los auspicios del Consejo, presentado por el Presidente del Consejo, Sr. Martin Sajdik (Austria) | UN | مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية المجلس، مقدم من رئيس المجلس، مارتن ساجديك (النمسا) |
Proyecto de declaración ministerial de la serie de sesiones de Alto Nivel de 2014 del Consejo Económico y Social y el foro político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, organizado bajo los auspicios del Consejo, presentado por el Presidente del Consejo, Sr. Martin Sajdik (Austria) | UN | مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقودة تحت رعاية المجلس، المقدم من رئيس المجلس، مارتن ساجديك (النمسا) |
7. Insta al Programa a que proporcione un apoyo coherente a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel para el desarrollo sostenible en la aplicación integrada y coordinada y el seguimiento de los resultados de todas las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y ambiental y los ámbitos conexos; | UN | " 7 - تحث البرنامج على توفير دعم متسق لكل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في مجال التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها؛ |
En el párrafo 19 de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel de 2014 del Consejo Económico y Social y el foro político de alto nivel convocado bajo los auspicios del Consejo, los Ministros afirmaron que acogían con beneplácito la puesta en marcha del marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles, y aguardaban con interés la puesta en marcha de todos sus programas. | UN | 47 - وفي الفقرة 19 من الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 والمنتدى السياسي الرفيع المستوى الذي عقد تحت رعاية المجلس، أعرب الوزراء عن ترحيبهم بتفعيل الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وذكروا أنهم يتطلعون إلى استهلال جميع برامجه. |
Los miembros del Grupo de supervisión y evaluación del Grupo de Coordinación de los Asociados se reunieron con el fin de ponerse de acuerdo sobre el formato del informe y el sustento intelectual de su redacción, y obtener su validación por las entidades de asesoramiento, es decir, el Foro Estratégico (a nivel técnico: asesores y especialistas sectoriales) y el foro político (a nivel estratégico: ministros, embajadores y jefes de misión). | UN | 4 - واجتمع أعضاء فريق الرصد والتقييم التابع لفريق التنسيق بين الشركاء للاتفاق على شكل التقرير والنهج الفكري لصياغته، ولإقراره من قبل الهيئتين الاستشاريتين، وهما المنتدى الاستراتيجي (على المستوى التقني: المستشارون والمتخصصون في القطاعات) والمنتدى السياسي (على المستوى الاستراتيجي: وزراء وسفراء ورؤساء بعثات). |
El examen de la aplicación de los resultados de la conferencia, en particular la agenda para después de 2015, seguirá siendo una función de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y su mecanismo subsidiario y del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible. | UN | وسيظل استعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات، بما في ذلك خطة ما بعد عام 2015، وظيفة من وظائف الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزته الفرعية، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Durante la primera mitad de diciembre de 2008, una delegación conjunta del Comité de Defensa, Seguridad y Reconciliación y de la Plataforma Política de la Mujer, con autorización del General Tagme, inició una serie de visitas a todos los cuarteles del país para hablar de la paz y la reconciliación. | UN | 17 - وخلال النصف الأول من كانون الأول/ديسمبر 2008، بدأ وفد مشترك للجنة الدفاع والأمن المعنية بالمصالحة، والمنتدى السياسي للمرأة، بإذن من الفريق تاغمي، سلسلة زيارات إلى جميع الثكنات في البلد لمناقشة موضوع السلام والمصالحة. |