el Japón está dispuesto a seguir intensificando sus esfuerzos en cooperación con las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales y regionales y otros Estados interesados. | UN | واليابان مستعدة لزيادة تكثيف هذه الجهود بالتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الإقليمية والدول المهتمة الأخرى. |
el Japón está dispuesto a cooperar en las conversaciones de paz y en el proceso de reconstrucción . | UN | واليابان مستعدة للتعاون في محادثات السلام وفي عملية التعمير. |
Si los países interesados así lo desean, el Japón está dispuesto a continuar su cooperación para promover los debates. | UN | واليابان مستعدة أن تقدم مزيدا من التعاون لتعزيز المناقشات إذا رغبت البلدان المعنية في ذلك. |
el Japón está dispuesto a hacer cuanto pueda a fin de contribuir significativamente a ese proceso. | UN | واليابان مستعدة لبذل أقصى وسعها بغية تقديم إسهام كبير في العملية. |
Es esencial estudiar la práctica de los Estados en ese sentido, y el Japón está dispuesto a colaborar en ese esfuerzo. | UN | ومن الضروري دراسة ممارسات الدول في هذا الصدد، واليابان مستعدة للمساعدة في بذل تلك الجهود. |
el Japón está dispuesto a seguir debatiendo la cuestión con la participación de los Estados Miembros y en intensas consultas con la Secretaría. | UN | واليابان مستعدة لمواصلة مناقشة هذه المسألة مع الدول الأعضاء بالتعاون الوثيق مع الأمانة. |
el Japón está dispuesto a hacer contribuciones constructivas a esos esfuerzos. | UN | واليابان مستعدة للقيام بمساهمات بنّاءة في تلك الجهود. |
el Japón está dispuesto a examinar y debatir los diversos temas en torno a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, incluido el proyecto de tratado. | UN | واليابان مستعدة لبحث ومناقشة كل المسائل المختلفة المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بما في ذلك مشروع معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
el Japón está dispuesto a compartir su experiencia con cualquier país que considere la posibilidad de adherirse al Estatuto de Roma. | UN | واليابان مستعدة لتقاسم خبراتها مع أي بلد ينظر في الانضمام إلى نظام روما الأساسي. |
Y el Japón está dispuesto a contribuir activamente a las deliberaciones encaminadas a ese fin. | UN | واليابان مستعدة للمساهمة بصورة استباقية في المداولات لتحقيق هذه الغاية. |
Por su parte, el Japón está dispuesto a cooperar estrechamente con los demás Estados Miembros que piensen de igual modo para analizar nuevas posibilidades de mejorar la situación actual en se ámbito. | UN | واليابان مستعدة من جانبها للتعاون بصورة وثيقة مع الدول اﻷعضاء التي تشاطرها الرأي، وذلك في مجال استكشاف إمكانات جديدة لتحسين الحالة الراهنة في هذا المنحى. |
el Japón está dispuesto a participar en el trabajo sustantivo de la próxima Conferencia de los Estados Partes en noviembre. | UN | واليابان مستعدة للمشاركة في القيام بعمل جوهري للمؤتمر المقبل للدول الأطراف الذي يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر. |
el Japón está dispuesto a contribuir a profundizar en nuestros debates para la creación de normas internacionales jurídicamente vinculantes del más alto nivel posible, dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واليابان مستعدة للإسهام في تعميق مداولاتنا بغية وضع معايير دولية مشتركة وملزمة قانونا لأقصى حد ممكن في إطار الأمم المتحدة. |
Es necesario un planteamiento holístico y el Japón está dispuesto a participar en un debate creativo y constructivo a tal fin, particularmente en su condición de Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | ومن الضروري الأخذ ينهج متكامل، واليابان مستعدة للمشاركة في مناقشات خلاقة وبناءة لهذه الغاية، بما في ذلك المشاركة بصفتها رئيس لجنة بناء السلام. |
el Japón está dispuesto a seguir apoyando la cooperación Sur-Sur y triangular al tiempo que respeta la titularidad del país anfitrión y hace hincapié en el fomento de la capacidad de los participantes. | UN | واليابان مستعدة لمواصلة دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي مع احترام ملكية البلد المضيف والتأكيد على بناء قدرة المشاركين. |
En concertación con el OIEA, el Japón está dispuesto a compartir sus conocimientos y prestar asistencia técnica a los Estados de la región que estén interesados con miras a lograr la adhesión universal a los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales. | UN | واليابان مستعدة للمساهمة بخبرتها وتقديم المساعدة التقنية إلى الدول المهتمة بذلك في المنطقة وبالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بهدف تحقيق الانضمام إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية على الصعيد العالمي. |