| La primera Consejera Federal fue elegida en 1984 (y ejerció el cargo hasta 1989). | UN | وانتُخبت أولى عضوات المجلس في عام 1984 وظلت تشغل مقعدها حتى 1989. |
| La Sra. Dandan fue elegida Presidenta/Relatora de la reunión y el Sr. Sherifis fue elegido Vicepresidente. | UN | وانتُخبت السيدة داندان رئيسة ومقررة للاجتماع، وانتُخب السيد شريفيس نائبا للرئيسة. |
| La segunda fue elegida en 1993 y la tercera en 1999. | UN | وانتُخبت العضوة الثانية في عام 1993 والثالثة في عام 1999. |
| En 1984 se eligió a la primera integrante femenina del Consejo Federal y, en la actualidad, dos de los siete miembros de este organismo son mujeres. | UN | وانتُخبت أول امرأة في المجلس الاتحادي في 1984، ومن بين الأعضاء السبع الحاليين في هذا المجلس توجد امرأتان. |
| Sudáfrica queda elegida Vicepresidente de la Asamblea General. | UN | وانتُخبت جنوب افريقيا لمنصب نائب رئيس الجمعية العامة. |
| fue elegida Vicepresidenta del Comité Ejecutivo. | UN | وانتُخبت نائبة لرئيس اللجنة التنفيذية. |
| La candidata demócrata, Madeleine Bordallo, fue elegida representante de Guam ante el Congreso de los Estados Unidos. | UN | وانتُخبت المرشحة الديمقراطية مادلين بوردالو ممثلة لغوام في كونغرس الولايات المتحدة. |
| La candidata demócrata, Madeleine Bordallo, fue elegida representante de Guam ante el Congreso de los Estados Unidos. | UN | وانتُخبت المرشحة الديمقراطية مادلين بوردالو ممثلة لغوام في كونغرس الولايات المتحدة. |
| Como reconocimiento de la constructiva labor realizada por la delegación de este país, Armenia fue elegida para ocupar la vicepresidencia de la Comisión de Derechos Humanos en 2006. | UN | وانتُخبت أرمينيا نائبا لرئيس لجنة حقوق الإنسان لعام 2006 تقديرا للعمل البناء الذي قام به الوفد الأرميني. |
| La representante del Movimiento fue elegida secretaria del Comité sobre el Envejecimiento. | UN | وانتُخبت ممثلة الحركة العالمية للأمهات أمينة للجنة المعنية بالشيخوخة. |
| Islandia fue elegida miembro de la Comisión de las Naciones Unidas de la condición jurídica y social de la mujer en la primavera de 2004, y ocupó oficialmente su escaño en la Comisión en 2005. | UN | وانتُخبت أيسلندا في ربيع عام 2004 للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة، وشغلت مقعدا بصفة رسمية في اللجنة عام 2005. |
| La Sra. Halimah fue elegida Subsecretaria General del Congreso Nacional de Sindicatos en 2007. | UN | وانتُخبت السيدة حليمة نائبة للأمين العام للمؤتمر الوطني لنقابات العمال في سنة 2007. |
| La Sra. Murillo Herrera fue elegida Vicepresidenta de la Junta. | UN | وانتُخبت السيدة موريلو هيريرا نائبة لرئيس المجلس. |
| Farida Shaheed fue elegida Presidenta de la 18ª reunión anual y del Comité de Coordinación. | UN | وانتُخبت فريدة شهيد رئيسة للاجتماع السنوي الثامن عشر وللجنة التنسيق. |
| En 1982 se eligió por primera vez a una mujer a la Asamblea Legislativa. | UN | وانتُخبت أول امرأة عضواً في مجلس النواب في عام 1982. |
| 2. Por aclamación, la Sra. Gavrilescu (Rumania) queda elegida vicepresidenta. | UN | 2- وانتُخبت السيدة غافريليسكو (رومانيا) نائبة للرئيس بالتزكية. |
| En 2001 se presentaron mujeres como candidatas por primera vez en las elecciones generales; fueron elegidas dos de las ocho candidatas. | UN | وفي عام 2001 رشحت نساء لأول مرة في الانتخابات العامة؛ وانتُخبت امرأتان من بين ثماني مرشحات. |
| resultaron elegidas cinco mujeres, lo que representa el 5,6% del Consejo Palestino. | UN | وانتُخبت خمس نساء، يمثلن ٦,٥ في المائة، لعضوية المجلس الفلسطيني. |
| La Sra. Šimonović es elegida Presidenta por aclamación. | UN | 5 - وانتُخبت السيدة شيمونوفتش رئيسة بالتزكية. |
| Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, el Togo queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2012. | UN | وانتُخبت توغو عضوا غير دائم في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
| Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, Costa Rica y Croacia quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2008. | UN | وانتُخبت كوستاريكا وكرواتيا، بعد حصولهما على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوين في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
| Fui Relator del cuarto informe anual, de 2010, y fui elegido Presidente del Subcomité en febrero de 2011. | UN | وشغلت منصب المقرر بالنسبة للتقرير السنوي الرابع في عام 2010 وانتُخبت رئيساً للجنة الفرعية في شباط/ فبراير 2011. |
| Los cuatro Estados del Grupo de los Estados de África siguientes son elegidos Vicepresidentes de la Conferencia por aclamación: Côte d’Ivoire, Egipto, Namibia y la República Unida de Tanzanía. | UN | وانتُخبت الدول الأربع التالية من مجموعة الدول الأفريقية، بالتزكية، نوابا لرئيس المؤتمر: جمهورية تنزانيا المتحدة، وكوت ديفوار، ومصر، وناميبيا. |
| El 17 de mayo de 1957 asume sus funciones el primer Consejo de Gobierno y el 23 de marzo de 1957 se elige la Asamblea Territorial. | UN | وفي 17 أيار/مايو 1957، تولّى مجلس الحكومة الأول مهامه وانتُخبت الجمعية الإقليمية في 23 آذار/مارس 1957. |