el número total de citas para tratamiento dental fue de aproximadamente 5 millones. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشارات لدى أطباء الأسنان نحو 5 ملايين استشارة. |
A finales de año, el número total de líneas ascendía a 110.656, o sea 2,11 líneas por residente -- lo cual constituye un incremento del 14,9%. | UN | وبلغ مجموع عدد الخطوط في نهاية العام 656 110 خطا أي 2.11 خطاً لكل شخص مما يمثل زيادة بنسبة 14.9 في المائة. |
el número total de contratistas fue de 19 conductores y 14 mecánicos. | UN | وبلغ مجموع عدد المتعاقدين الأفراد 19 سائقا و 14 ميكانيكيا. |
El programa de mitigación de la pobreza benefició en total a 1.526 participantes. | UN | وبلغ مجموع عدد المستفيدين من برنامج التخفيف من الفقر ٥٢٦ ١. |
Desde 1989 se ha ampliado su composición y en 1992 el total de miembros del CNR era de 277. | UN | وزاد عدد اﻷعضاء منذ ٩٨٩١ وبلغ مجموع عدد أعضاء المجلس في ٢٩٩١ ما عدده ٧٧٢ عضواً. |
el número total de días trabajados por las dos personas fue de 1.327. | UN | وبلغ مجموع عدد أيام العمل الفعلية بالنسبة لهما 327 1 يوما. |
en total se han ocupado 503 asentamientos y el número total de refugiados y personas desplazadas se calcula en 567.000. | UN | واجمالا، تم احتلال ٥٠٣ مستوطنات، وبلغ مجموع عدد اللاجئين والمشردين ٠٠٠ ٥٧٦ شخص. |
el número total de vuelos considerados como presuntas violaciones de la prohibición asciende actualmente a 1.633. | UN | وبلغ مجموع عدد حالات الطيران التي تم اعتبارها انتهاكات واضحة ١٦٣٣ حالة حتى اﻵن. |
el número total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 646. | UN | وبلغ مجموع عدد الوظائف المقررة لهذه الفترة ٦٤٦ وظيفة. |
el número total de visitas de vigilancia y verificación permanentes realizadas hasta la fecha asciende a casi 1.250. | UN | وبلغ مجموع عدد عمليات التفتيش التي اضطلع بها في إطار أنشطة الرصد والتحقق المستمرين حتى اﻵن حوالي ٠٥٢ ١ عملية. |
En 1998, el número total de inmigrantes y refugiados era de 2,1 millones. | UN | وبلغ مجموع عدد المهاجرين واللاجئين في عام 1998 نحو 2.1 من ملايين الأشخاص. |
el número total de camas de hospital era de 12.309, de las que se utilizaban 10.484. | UN | وبلغ مجموع عدد أسرّة المستشفيات 309 12 أسرَّة استخدم منها 484 10 سريراً. |
en total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
en total, 280 personas asistieron a los cursos prácticos de formación organizados en las instituciones que colaboran con la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وبلغ مجموع عدد المشتركين الذين حضروا حلقات العمل التدريبية المذكورة، التي نظمتها المؤسسات المتعاونة مع جامعة اﻷمم المتحدة، ٢٨٠ فردا. |
el total de mujeres víctimas de ese tipo de delitos ascendía a 6447 casos, entre los cuales 2100 correspondían a violaciones. | UN | وبلغ مجموع عدد النساء ضحايا هذا النوع من الجرائم 447 6 حالة من بينها 100 2 حالة اغتصاب. |
el total de libros de texto puestos en circulación fue de 1.300. | UN | وبلغ مجموع عدد النُسخ الموزَّعة من الكتاب 300 1 نسخة. |
A fines de 1991, había un total de 102 proyectos en curso, por valor de 54.648.640 dólares de los EE.UU. Se espera que, como consecuencia de las solicitudes procedentes de estas agrupaciones regionales, se hará más hincapié en la esfera de la integración económica y del fortalecimiento de las instituciones subregionales existentes. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاريع الجارية ١٠٢ مشروعا أو ما قيمته ٦٤٠ ٦٤٨ ٥٤ دولار أمريكي في نهاية عام ١٩٩١. ومن المتوقع التركيز بقدر أشد على ميدان التكامل الاقتصادي وتعزيز المؤسسات دون الاقليمية القائمة نتيجة للطلبات الواردة من تلك التجمعات الاقليمية. |
declaraciones del Presidente. Los miembros del Consejo de Seguridad se reunieron en consultas oficiosas en un total de 13 ocasiones en enero. | UN | وبلغ مجموع عدد الجلسات التي عقدها أعضاء مجلس الأمن أيضا لإجراء مشاورات غير رسمية 13 جلسة في كانون الثاني/ يناير. |
36. Guam contaba con un total de 10.084 habitaciones de hotel en 2001, un 65% más que en 1991. | UN | 36 - وبلغ مجموع عدد غرف الفنادق 084 10 غرفة في عام 2001، أي بزيادة قدرها 56 في المائة منذ عام 1991. |
En el año académico de 1992/1993 y de 1993/1994 hubo un total de 756 y 643 estudiantes, respectivamente. | UN | وبلغ مجموع عدد الطلبة في السنة الجامعية ٢٩٩١/٣٩٩١، ٦٥٧ طالباً، وفي السنة الجامعية ٣٩٩١/٤٩٩١، ٣٤٦ طالباً. |
la cifra total de miembros de las misiones interesadas en esos planes ascendía a casi 1.500 personas. | UN | وبلغ مجموع عدد أعضاء البعثات الذين أبدوا اهتماما بمثل هذه الخطط ما يقرب من ١ ٥٠٠. |
había un total de 21.500 maoríes sin empleo (10,8% de la fuerza de trabajo maorí) y un total de 9.500 isleños del Pacífico sin empleo (9,7% de la fuerza de trabajo de isleños del Pacífico de Nueva Zelandia). | UN | وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من الماوريين 500 21 (بلغ معدل البطالة 10.8 في المائة) وبلغ مجموع عدد العاطلين عن العمل من سكان جزر المحيط الهادئ 500 9 (بلغ معدل البطالة 9.7 في المائة). |
Se realizaron 2.750 vuelos de aviones de combate y la flota de helicópteros de la SFOR voló un total de 131 horas. | UN | وبلغ مجموع عدد الطلعات الجوية التي نفذتها الطائرات المقاتلة ٧٥٠ ٢ طلعة، وبلغ عدد ساعات طيران أسطول هليكوبتر القوة ١٣١ ساعة. |