el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
El Comité establece sus propios procedimientos y aprueba su programa de trabajo. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها الخاصة، وتقرر برنامج عملها. |
22. El Comité fija octubre de 2002 como fecha para la presentación del cuarto informe periódico de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | ٢٢- وتحدد اللجنة تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠٢ موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع من الجماهيرية العربية الليبية. |
el Comité establecerá en qué período de sesiones se examinará dicho informe. | UN | وتحدد اللجنة الدورة التي ينظر فيها في ذلك التقرير. |
En el último párrafo de sus observaciones finales el Comité indica la nueva fecha y el número de informe que debe presentar el Estado Parte. | UN | وتحدد اللجنة التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية. |
el Comité fijaría sus procedimientos, celebraría reuniones privadas al examinar las comunicaciones y, como Comité plenario, formularía opiniones y recomendaciones y las comunicaría a las partes. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها وتعقد جلسات مغلقة عند النظر في الرسائل وتعتمد اللجنة، ككل، ما تنتهي إليه من آراء وأي توصيات وتحيلها إلى اﻷطراف. |
el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
el Comité fijará un plazo para la presentación de la información o las observaciones por escrito. | UN | وتحدد اللجنة مهلة لتقديم هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية. |
19. El Comité establece como fecha para la comunicación del cuarto informe periódico de Austria octubre de 2002. | UN | ٩١- وتحدد اللجنة شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠٢ موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع للنمسا. |
196. El Comité establece como fecha para la comunicación del cuarto informe periódico de Austria octubre de 2002. | UN | 196- وتحدد اللجنة شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع للنمسا. |
14. El Comité establece el 1.º de noviembre de 2012 como fecha de presentación del sexto informe periódico de Costa Rica. | UN | 14- وتحدد اللجنة يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2012 موعداً لتقديم التقرير الدوري السادس لكوستاريكا. |
142. El Comité fija octubre de 2002 como fecha para la presentación del cuarto informe periódico de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | 142- وتحدد اللجنة تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع من الجماهيرية العربية الليبية. |
19) El Comité fija el 2 de noviembre de 2011 como fecha de presentación del séptimo informe periódico de Ucrania. | UN | 19) وتحدد اللجنة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2٠11 باعتباره التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا. |
19) El Comité fija el 2 de noviembre de 2011 como fecha de presentación del séptimo informe periódico de Ucrania. | UN | (19) وتحدد اللجنة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2٠11 باعتباره التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا. |
el Comité establecerá en qué período de sesiones se examinará un informe de carácter excepcional. | UN | وتحدد اللجنة الدورة التي ينظر فيها في تقرير استثنائي. |
el Comité establecerá en qué período de sesiones se examinará un informe de carácter excepcional. | UN | وتحدد اللجنة الدورة التي ينظر فيها في تقرير استثنائي. |
En el último párrafo de sus observaciones finales el Comité indica la nueva fecha y el número de informe que debe presentar el Estado Parte. | UN | وتحدد اللجنة التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية. |
el Comité fijaría sus procedimientos, celebraría reuniones privadas al examinar las comunicaciones y, como Comité plenario, formularía opiniones y recomendaciones y las comunicaría a las partes. | UN | وتحدد اللجنة إجراءاتها وتعقد جلسات مغلقة عند النظر في الرسائل. وتعتمد اللجنة، ككل، ما تنتهي اليه من آراء وأي توصيات تحيلها الى اﻷطراف. |
16) El Comité pide a Mónaco que presente su tercer informe periódico a más tardar el 28 de octubre de 2013. | UN | 16) وتحدد اللجنة يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013 تاريخاً لتقديم التقرير الدوري الثالث لموناكو. |
el Comité determinará la modalidad y la forma de sus comunicaciones oficiales a la Asamblea General, el Secretario General y otras partes. | UN | 30 - وتحدد اللجنة طريقة وشكل الرسائل الرسمية التي توجهها إلى الجمعية العامة والأمين العام وأطراف أخرى. |
99. el Comité señala que hay varias cuestiones distintas pero interrelacionadas que es necesario considerar respecto de la participación de los niños en las prácticas y decisiones relativas a su propia atención de salud. | UN | 99- وتحدد اللجنة عدة قضايا متميزة لكنها مترابطة تحتاج إلى النظر فيها فيما يتعلق بإشراك الطفل في الممارسات والقرارات المتعلقة برعايته الصحية. |