| La reducción de 286.800 dólares obedece a la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y a la eliminación propuesta de un puesto del cuadro orgánico y ocho puestos de contratación local. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية. |
| La reducción de 286.800 dólares obedece a la aplicación de las nuevas tasas de vacantes normalizadas y a la eliminación propuesta de un puesto del cuadro orgánico y ocho puestos de contratación local. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية. |
| Por tanto se propone crear un puesto del Servicio Móvil y ocho puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas, según se detalla a continuación: | UN | 82 - لذا يُقترح إنشاء وظيفة في الخدمة الميدانية وثماني وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة على النحو التالي: |
| 6. Se anticipa que, de aprobar la Asamblea General el proyecto de resolución A/C.2/48/L.70, las actividades descritas en la sección C supra requerirán la adición de ocho puestos del cuadro orgánico (cuatro puestos de P-5 y cuatro de P-4) y de ocho puestos de contratación local, así como de los gastos operacionales conexos, como se indica a continuación: En miles de | UN | ٦ - من المتوقع، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، أن تتطلب اﻷنشطة الواردة إجمالا في الفرع جيم أعلاه إضافة ثماني وظائف من الفئـة الفنيــة )٤ برتبـة ف - ٥ و ٤ برتبـة ف - ٤( وثماني وظائف من الرتبة المحلية وتكاليف التشغيل ذات الصلة على النحو المبين إجمالا أدناه: |
| 18.129 Las necesidades estimadas de 3.187.000 dólares, que suponen un aumento de los recursos de 155.900 dólares, corresponden a los siete puestos del cuadro orgánico y los ocho puestos del cuadro de servicios generales que figuran en el cuadro 18.29. | UN | ٨١-٩٢١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٨٧ ٣ دولار، التي تنطوي على نمو في الموارد قدره ٩٠٠ ١٥٥ دولار، تكاليف سبع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة كما هو مبين في الجدول ١٨-٢٩. |
| La reducción de un total de 36 puestos de personal civil, 21 de personal de contratación internacional, ocho de personal de contratación local y siete de Voluntarios de las Naciones Unidas, es consecuencia de la reducción del tamaño de la Misión y su posterior liquidación. | UN | 8 - يعزى نقصان ما مجموعه 36 وظيفة مدنية، من بينها 21 وظيفة دولية وثماني وظائف محلية وسبع وظائف من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى ما تقرر من تقليص حجم البعثة ثم تصفيتها في وقت لاحق. |
| Evolución de la transferencia de cuatro funciones/ dependencias y ocho puestos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno al Centro Mundial de Servicios | UN | حالة نقل أربع مهام/وحدات وثماني وظائف من إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي |
| Actualmente el CLADES funciona con los siguientes puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario: un P-5, un P-3 y ocho puestos de la categoría local. | UN | وفي الوقت الراهن، يؤدي المعهد عمله بواسطة الوظائف التالية الممولة من الميزانية العادية: وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من الرتبة المحلية. |
| La Oficina seguirá fortaleciendo la capacidad existente, incluida la de las misiones regionales del Oriente Medio y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, para la prestación de servicios administrativos de apoyo y de coordinación logística a fin de complementar el componente de apoyo a la misión de cinco puestos con base en Ginebra y ocho puestos en Damasco. | UN | إذ سيواصل المكتب الاستفادة من القدرات القائمة، ومنها القدرات القائمة لدى بعثات منطقة الشرق الأوسط، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، في توفير الدعم الإداري وتنسيق العمليات اللوجستية بهدف استكمال عنصر دعم البعثة المكون من خمسة وظائف تعمل في جنيف، وثماني وظائف تعمل في دمشق. |
| iv) Supresión de un puesto de categoría P-4 (340.300 dólares) y ocho puestos de contratación local (956.300 dólares), en consonancia con el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015, tal y como se indica en el cuadro 21.7; | UN | ' 4` إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 (300 340 دولار) وثماني وظائف من الرتبة المحلية (300 956 دولار)، وذلك تمشيا مع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية للفترة 2014-2015 على النحو المبين في الجدول 21-7؛ |
| Las necesidades estimadas de 3.053.300 dólares para la Sección de Inversiones corresponden a seis puestos del cuadro orgánico ya establecidas y ocho puestos del cuadro de servicios generales (cuatro de la categoría principal y cuatro de otras categorías). | UN | 187- تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 300 053 3 دولار لقسم الاستثمارات بست وظائف من وظائف الفئة الفنية القائمة وثماني وظائف في فئة الخدمات العامة (4 بالرتبة الرئيسية و 4 بالرتب الأخرى). |
| El equipo está integrado por cuatro puestos en Nueva York (1 P-5, 2 P-4 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)), y ocho puestos en Addis Abeba (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 2 de contratación local), financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتكون الفريق من أربع وظائف في نيويورك (1 ف-5، 2 ف-4، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثماني وظائف في أديس أبابا (1 ف-5، 3 ف-4، 2 ف-3، 2 من الرتبة المحلية) تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
| A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar un puesto del Servicio Móvil y ocho puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional a la Dependencia de Infraestructura Tecnológica. | UN | 109 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وثماني وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا. |
| El equipo está integrado por cuatro puestos en Nueva York [1 P-5, 2 P-4 y 1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías)], y ocho puestos en Addis Abeba (1 P-5, 3 P-4, 2 P-3 y 2 de contratación local), financiados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتكون الفريق من أربع وظائف في نيويورك (1 ف-5، 2 ف-4، 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وثماني وظائف في أديس أبابا (1 ف-5، 3 ف-4، 2 ف-3، 2 من الرتبة المحلية) تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
| b) El aumento de 1.186.600 dólares para el establecimiento propuesto de cinco puestos del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías) en Ginebra y ocho puestos de contratación local en Addis Abeba; | UN | (ب) زيادة قدرها 600 186 1 دولار لتغطية اقتراح إنشاء خمس وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في جنيف، وثماني وظائف في الرتبة المحلية في أديس أبابا؛ |
| a) Eliminación de cinco puestos de P-4, dos puestos de P-3 y ocho puestos de P-2, cuya redistribución se ha previsto para 1992-1993 en el contexto del nuevo tratamiento de las vacantes, y redistribución de un puesto de P-3 al Servicio de Interpretación; | UN | )أ( إلغاء خمس وظائف برتبة ف-٤ ووظيفتين برتبة ف-٣ وثماني وظائف برتبة ف-٢، وهي التي تم تحديدها للنقل خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق المعالجة الجديدة للشواغر، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-٣ إلى دائرة الترجمة الشفوية؛ |
| Por lo tanto, se incluyen propuestas respecto de la financiación de varios puestos que se consideran puestos básicos (un D-1, ocho P-5, dos P-3 y ocho puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de Categoría principal) como puestos del presupuesto ordinario en 1996. | UN | ولذلك أدرجت مقترحات لتمويل عدد من الوظائف من الميزانية العادية خلال عام ١٩٩٦ رئي أنها وظائف أساسية )وظيفة برتبة مد - ١، وثماني وظائف برتبة ف - ٥، ووظيفتان برتبة ف - ٣ وثمانــي وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفة من الرتبة الرئيسية(. |
| Por lo tanto, se incluyen propuestas respecto de la financiación de varios puestos que se consideran puestos básicos (un D-1, ocho P-5, dos P-3 y ocho puestos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de categoría principal) como puestos del presupuesto ordinario en 1996. | UN | ولذلك أدرجت مقترحات لتمويل عدد من الوظائف من الميزانية العادية خلال عام ١٩٩٦ رئي أنها وظائف أساسية )وظيفة برتبة مد - ١، وثماني وظائف برتبة ف - ٥، ووظيفتان برتبة ف - ٣ وثمانــي وظائف من فئة الخدمات العامة، ووظيفة من الرتبة الرئيسية(. |
| 7. Se anticipa que, de aprobar la Asamblea General el proyecto de resolución A/C.2/48/L.70, las actividades descritas en la sección C supra requerirán la adición de ocho puestos del cuadro orgánico (cuatro de P-5 y cuatro de P-4) y de ocho puestos de contratación local, así como de los gastos operacionales conexos, como se indica a continuación: En miles de | UN | ٧ - من المتوقع، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70، أن تتطلب اﻷنشطة الواردة إجمالا في الفرع جيم أعلاه إضافة ثماني وظائف من الفئـة الفنيــة )٤ برتبـة ف - ٥ و ٤ برتبـة ف - ٤( وثماني وظائف من الرتبة المحلية وتكاليف التشغيل ذات الصلة على النحو المبين إجمالا أدناه: |
| 18.129 Las necesidades estimadas de 3.187.000 dólares, que suponen un aumento de los recursos de 155.900 dólares, corresponden a los siete puestos del cuadro orgánico y los ocho puestos del cuadro de servicios generales que figuran en el cuadro 18.29. | UN | ١٨-١٢٩ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٨٧ ٣ دولار، التي تنطوي على نمو في الموارد قدره ٩٠٠ ١٥٥ دولار، تكاليف سبع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة كما هو مبين في الجدول ١٨-٢٩. |