| Propuesta de mandato del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | الاختصاصات المقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| Mandato del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| También esperaba que el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales participasen en las deliberaciones sobre ambos proyectos de decisión. | UN | وأعرب أيضاً عن الأمل في إمكان أن يساعد فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية في أية مناقشة بشأن مشروعي المقرّرين كليهما. |
| Decisión XIX/20: Mandato del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | المقرر 19/20: اختصاصات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| Las asignaciones presupuestarias para 2005 y 2006 para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de Efectos Ambientales cubrirán los gastos de organización de sus reuniones anuales, así como los costos de comunicaciones y otros gastos varios en relación con la labor de los miembros de los grupos, procedentes de países en desarrollo y países con economías en transición; | UN | أما المبالغ المخصصة في عامي 2005 و2006 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له، وفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية فسوف تغطي تكاليف تنظيم اجتماعاتها السنوية وكذلك الاتصالات والتكاليف المتفرقة الأخرى المتصلة بأعمال إعضاء الفريق من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
| [8. Pedir al Grupo de Evaluación Científica, al Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que proporcionen al Grupo de Trabajo de composición abierta en su siguiente reunión un plan de trabajo sobre procedimientos para elaborar la evaluación de la información correspondiente a 2010 sobre costos relativos a la producción de sus dos últimas evaluaciones (2002 y 2006);] | UN | [8 - يطلب إلى فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يزوّدوا الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه القادم بخطة عمل لتحديد إجراءات وضع تقييم سنة 2010 وبمعلومات عن التكاليف ذات الصلة بإعداد التقييمين الأخيرين لكل منهم (تقييما سنتي 2002 و2006)؛] |
| El Sr. A. R. Ravishankara y el Sr. Stephen Andersen presentaron el informe de síntesis correspondiente a 2006 del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. | UN | د. رافيشانكارا والسيد ستيفن اندرسون التقرير الجامع الصادر عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
| Principales conclusiones de las evaluaciones de 2010 del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010 |
| En este documento se incluyen las principales conclusiones de las evaluaciones de 2010 del Grupo de Evaluación Científica (GEC), el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales (GEEA), y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE). | UN | وترد هنا النتائج الرئيسية للتقييمات التي أجراها فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2010. |
| Los copresidentes del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica presentaron el informe de síntesis de las evaluaciones de los grupos correspondiente a 2006. | UN | 18 - قدم الرؤساء المشاركون لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي هذا التقرير التجميعي لتقييمات الأفرقة لعام 2006. |
| Presentación del informe de síntesis de las evaluaciones correspondientes a 2006 realizadas por el Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | 3 - عرض التقرير الجامع لتقييمات عام 2006 الصادر عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| De conformidad con el artículo 6 del Protocolo, el Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica han finalizado sus informes cuatrienales. | UN | 3 - وفقاً للمادة 6 من البروتوكول، استكمل فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقاريرها التي تقدم كل أربع سنوات. |
| B. Informe de síntesis de las evaluaciones correspondientes a 2006 del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | باء - التقرير الجامع لتقييمات عام 2006 الصادرة عن فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| XXIII/13: Posibles esferas de atención prioritaria para los informes cuatrienales correspondientes a 2014 del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | المقرر 23/13: مجالات التركيز المحتملة لتقارير عام 2014 من التقارير التي تصدر كل أربع سنوات لفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
| En relación con el tema, hicieron presentaciones representantes del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de opciones técnicas sobre halones. | UN | 206- قُدِّمت عروض، في إطار هذا البند، من ممثلي فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الخاصة بالهالونات التابعة لهذا الفريق. |
| En relación con el tema, hicieron presentaciones los copresidentes del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. | UN | 182- قُدِّمت في إطار هذا البند عروض من الرؤساء المشاركين لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
| Alentando la presentación de informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales que proporcionen información sólida y coherente y asesoramiento sobre la tecnología, la ciencia y los efectos ambientales y la seguridad asociada a las sustancias que agotan el ozono y sus alternativas, | UN | وإذ يُشجع ورود تقارير من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية التي توفر المعلومات المتسقة والمتماسكة والمشورة بشأن التكنولوجيا والعلوم والآثار البيئية والسلامة المرتبطة بالمواد المستنفدة للأوزون وبدائل هذه المواد، |
| Alentando la presentación de informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales que proporcionen información sólida y coherente y asesoramiento sobre la tecnología, la ciencia y los efectos ambientales y la seguridad asociada a las sustancias que agotan el ozono y sus alternativas, | UN | وإذ يشجع على تقديم التقارير الصادرة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية التي توفر معلومات متسقة ومتماسكة، وتقدم المشورة بشأن التكنولوجيا، والعلوم، والآثار البيئية، والسلامة المرتبطة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون وبدائل هذه المواد، |
| c) 1323: Las asignaciones presupuestarias correspondientes a 2003 y 2004 para el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, el Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de Efectos Ambientales sufragarán los gastos de sus reuniones anuales, así como los de comunicaciones y otros varios relacionados con la labor de los miembros de los grupos procedentes de países en desarrollo y con economías en transición; | UN | (ج) 1323: إن مخصصات الميزانية لعامي 2003 و2004 المرصودة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية ستغطي تكاليف اجتماعاتها السنوية وكذلك تكاليف الاتصالات والتكاليف المتنوعة الأخرى المتعلقة بعمل أعضاء الفريق من ابلدان انامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
| [8. Pedir al Grupo de Evaluación Científica, al Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que proporcionen al Grupo de Trabajo de composición abierta en su siguiente reunión un plan de trabajo sobre procedimientos para elaborar la evaluación de la información correspondiente a 2010 sobre costos relativos a la producción de sus dos últimas evaluaciones (2002 y 2006);] | UN | [8 - يطلب إلى فريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يزوّدوا الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه القادم بخطة عمل لتحديد إجراءات وضع تقييم سنة 2010 وبمعلومات عن التكاليف ذات الصلة بإعداد التقييمين الأخيرين لكل منهم (تقييما سنتي 2002 و2006)؛] |
| [Sin perjuicio de los mandatos del Grupo de Evaluación Científica y del Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, a los cuales no afecta la presente decisión,] | UN | [ودون المساس باختصاصات فريق التقييم العلمي، وفريق تقييم الآثار البيئية، التي لن تتأثر بهذا المقرر،] |