"وفي القضية قيد النظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el presente caso
        
    • en el caso que nos ocupa
        
    • en este caso
        
    • en el caso que se examina
        
    • en el caso examinado
        
    • en el presente asunto
        
    • en el caso objeto de examen
        
    3. en el presente caso, el Comité centró debidamente su atención en el artículo 26. UN 3- وفي القضية قيد النظر ركّزت اللجنة اهتمامها تركيزاً صحيحاً على المادة 26.
    3. en el presente caso, el Comité centró debidamente su atención en el artículo 26. UN 3- وفي القضية قيد النظر ركّزت اللجنة اهتمامها تركيزاً صحيحاً على المادة 26.
    en el presente caso el Comité observa que la comunicación no es anónima y que el asunto no ha sido ni está siendo examinado en el marco del otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. UN وفي القضية قيد النظر تلاحظ اللجنة أن البلاغ ليس مجهول المصدر وأن نفس الموضوع لم ينظر فيه سابقاً ولا ينظر فيه حالياً بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    en este caso el Tribunal sostuvo que la adopción de normas de procedimiento arbitral no constituían en sí mismas una exclusión implícita de la LMA según el artículo 21 de la Ley de arbitraje internacional (con anterioridad a su reforma de 2010). UN وفي القضية قيد النظر رأت المحكمة أنَّ اعتماد قواعد إجراءات التحكيم لا يشكل في حد ذاته إقصاءً ضمنيا لقانون التحكيم النموذجي بموجب المادة 21 من قانون التحكيم الدولي (بصيغتها التي كانت عليها قبل تعديلها في عام 2010).
    en el caso que se examina la Corte parecería haber sido renuente a asumir una posición de principios respecto de una cuestión que implica lo que el difunto Magistrado Nagendra Singh describió como el aspecto más importante del derecho internacional que la humanidad enfrenta en la actualidad (Nagendra Singh, Nuclear Weapons and International Law, pág. 17). UN وفي القضية قيد النظر بدت المحكمة مترددة أكثر مما ينبغي في اتخاذ أي موقف مبدئي في مسألة تنطوي على ما وصفه المرحوم القاضي ناجيندرا سينغ بأنه أهم جانب من جوانب القانون الدولي يواجه اﻹنسانية اليوم )نيجندرا سينغ، اﻷسلحة النووية والقانون الدولي، ص ١٧(.
    en el presente caso, el título en disputa fue adjudicado al hermano menor de la autora, Isidoro de Hoyos y Martínez de Irujo, por la " Ilustrísima Señora Jefa de Armas de Títulos Nobiliarios, en nombre de Su Majestad el Rey, previo pago del impuesto correspondiente, sin perjuicio de terceros con mejores derechos " (Orden Nº 11489 del 30 de abril de 1995). UN وفي القضية قيد النظر منح اللقب المتنازع عليهIlustrísima Señora Jefa de Armas de Titulos " Nobiliarios " لشقيق صاحبة البلاغ الأصغر سناً، إيزدورو دي هويوس إي مارتينز دي إيروخو، باسم جلالة الملك، بعد سداد الضرائب الواجبة دون المساس بأطراف ثالثة أحق " (الأمر 11489 الصادر في 30 نيسان/أبريل 1995).
    21. en el caso objeto de examen, el Sr. Shamoun fue privado de todos los derechos hasta aquí enumerados y reconocidos en los artículos 9 y 14 del Pacto y los artículos 9 y 10 de la Declaración. UN 21- وفي القضية قيد النظر حرم السيد شمعون من جميع الحقوق المذكورة أعلاه والتي تكفلها المادتان 9 و14 من العهد والمادتان 9 و10 من الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus