"وفي جميع البلدان تقريبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en casi todos los países
        
    Las mujeres trabajan más horas por menos remuneración y en empleos de menos categoría que los hombres en casi todos los países. UN وفي جميع البلدان تقريبا تعمل المرأة ساعات أكثر من الرجل بأجر أقل وفي وظائف أدنى مركزا.
    en casi todos los países, el número de viudas es mayor que el de viudos. UN وفي جميع البلدان تقريبا يزيد عدد اﻷرامل من النساء عن عدد اﻷرامل من الرجال.
    en casi todos los países la actividad turística se concentra en determinadas regiones, por lo común grandes ciudades o extensas zonas costeras. UN وفي جميع البلدان تقريبا يتركز النشاط السياحي داخل مناطق بعينها، وهي عادة المناطق التي توجد بها مدن كبيرة أو مناطق ساحلية شاسعة.
    en casi todos los países de los que se dispone de datos, el porcentaje de personas que solicitan tratamiento contra el consumo de cannabis es superior entre los nuevos solicitantes de tratamiento que entre los antiguos. UN وفي جميع البلدان تقريبا التي تتوافر البيانات عنها، يلاحظ أن نسبة المرضى الذين يلتمسون علاجا لتعاطي القنب أعلى بين المرضى الجدد منها بين جميع المرضى.
    en casi todos los países las exigencias en favor de un estilo más participativo de la formulación de políticas, las limitaciones financieras cada vez mayores a los gobiernos, formas más abiertas de expresión política y medios más flexibles de prestación de servicios han alterado el papel de los gobiernos nacionales. UN وفي جميع البلدان تقريبا تغير دور الحكومات الوطنية بفعل تزايد المطالبة باتباع أسلوب قائم على مزيد من المشاركة في صياغة السياسات وبزيادة القيود المالية على الحكومات، واتباع أشكال من التعبير السياسي أكثر انفتاحا، وأساليب أكثر مرونة لتقديم الخدمات.
    en casi todos los países, las mujeres están excesivamente representadas en el sector de los servicios. UN وفي جميع البلدان تقريبا نجد المرأة ممثلة بشكل زائد في قطاع الخدمات().
    37. en casi todos los países, los menores son entrevistados lo más pronto posible después del momento de la admisión, y se prepara un informe psicológico y social en el que se incluyen todos los factores pertinentes al tipo específico y nivel de atención y programa que requiere el menor. UN ٧٣ - وفي جميع البلدان تقريبا ، تجرى مقابلة مع الحدث بعد الايداع في أقرب وقت ممكن ، ويتم إعداد تقرير عن حالته النفسية والاجتماعية يحدد أي عوامل لها علاقة بنوع ومستوى الرعاية المحدد ، والبرنامج المطلوب للحدث في جميع البلدان تقريبا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus