"ولا أريده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y no quiero
        
    • yo no quiero
        
    • no lo quiero
        
    • no quiero que
        
    ♫ ♫ y no quiero que se vaya sin mí". ♫ Hace bastante tiempo que ustedes no han recogido algodón, ¿no? TED ولا أريده أن يتركني لقد مضى وقت طويل مذ كنا نقطف القطن هناك أليس كذلك؟
    El es uno de mis mejores amigos del mundo, y no quiero que muera. Open Subtitles إنه أحد أعز أصدقائي في العالم كله ولا أريده أن يموت يا لها من قصة رائعة إنها مُكتملة العناصر
    y no quiero que te haga más daño. Open Subtitles ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن
    Soy el último en quien él pensó y no quiero que sepa donde estoy. Sí, soy yo otra vez. Open Subtitles أنا الأخير الذي فكر فيه ولا أريده أن يعلم بمكاني أجل هذا أنا مجدداً
    Vi a un tipo ahí atrás con algunos pistachos, y no quiero que vaya antes que yo. Open Subtitles رأيت رجلاً هناك معه فستق ولا أريده ان يسأله قبلي
    - Porque acabo de comprar un paquete nuevo y no quiero que ese alcornoque se las coma todas. Open Subtitles لأني أبتعت علبة جديدة ولا أريده أن يأكلهم كلهم
    Mira, vine aqui a hablar contigo de algo que es realmente importante y no quiero que termine en una pelea Open Subtitles أتيت إلى هنا حتى أتحدث معك حول شيء مهم جدا. ولا أريده أن ينتهي بمعركة.
    Normalmente, lo dejaría hacerte lo que quiera, pero es mi compañero y no quiero verlo en prisión, así que si quieres vivir, Daniel, necesitas escuchar lo que te digo. Open Subtitles وبطبيعة الحال سأدعه يفعل ما يريد بك لكنه صديقي ولا أريده أن يسجن لذا إذا أردت أن تعيش اليوم فأنصت إلي
    Pero acordé no responder las llamadas de Gareth porque estoy cagado del susto de ir a arruinar todo mañana y no quiero que me dé una clase por teléfono intentando enseñarme desde el principio. Open Subtitles لكنني وافقت على ألاَّ أجيب عـليهـَا لأنني متوثر بشأن الغـذ ولا أريده أن يعـطيني بعـض أطفال الكلية عـبر الهـاتف
    y no quiero que piense en mí solo como el becario del servicio de atención al cliente del anexo. Open Subtitles ولا أريده أن يعتقد أنني مجرد مندوب خدمة عملاء والذي يجلس في الملحق الخلفي
    Quiero que me ayude a robar a alguien, y no quiero que ese alguien se entere de que le están robando hasta que sea demasiado tarde. Open Subtitles أريدك ان تساعدني في سرقة أحد ولا أريده أن يعرف بأنه تم سرقته إلا بعد فوات الآوان.
    Quiero que me ayude a robar a alguien, y no quiero que sepa que le han robado hasta que sea demasiado tarde. Open Subtitles أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات
    Sí, es que me he pasado pidiendo y no quiero desperdiciarlo. Open Subtitles أجل، لقد طلبت فقط طعام ولا أريده أن يضيع هباءً
    Se pasó su hora de dormir, y no quiero que se excite. Open Subtitles لقد تجاوز الوقت موعد نومه ولا أريده أن ينشط.
    no quiero que eso ocurra aquí y no quiero que ocurra en tu ciudad, no mientras estoy a cargo. Open Subtitles لا أريد أن يحدث هذا هُنا ولا أريده أن يحدث في مدينتك، ليس أثناء عملي.
    Es mi hijo y no quiero que esté trabajando tan... tarde... que... Open Subtitles إنه ابني ولا أريده أن يعمل... لوقت... متأخر...
    y no quiero que esté solo. Open Subtitles ولا أريده أن يكون وحيداً
    - y no quiero que crezca con eso. - ¿No hay risa? Open Subtitles ولا أريده أن يكبر في هذا الجو - لا ضحك!
    Lo puse en un presupuesto, y yo no quiero que comprometer por mi culpa. Open Subtitles حددت له ميزانية للإنفاق ولا أريده أن يغيّرها من أجلي
    no lo quiero cerca de esta casa, y no lo quiero cerca de ti. Open Subtitles لا أريده بجوار هذا المنزل، ولا أريده بجوارك.
    no quiero que sepa nada hasta que haya funcionado y se me note. Open Subtitles ولا أريده أن يعرف شيئاً حتى تنجح الأمور ويظهر الحمل عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus