"ولعل اللجنة ترغب في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión tal vez desee
        
    • la Comisión podría desear
        
    • tal vez la Comisión desee
        
    la Comisión tal vez desee tener en cuenta, en sus debates sobre los temas del programa pertinentes, las opiniones expresadas por el Comité. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تضع في اعتبارها في مناقشاتها للبنود ذات الصلة بجدول الأعمال الآراء التي أعربت عنها اللجنة.
    la Comisión tal vez desee examinar la posibilidad de seguir estudiando las cuestiones planteadas en relación con su ulterior programa de trabajo. UN ولعل اللجنة ترغب في النظر في مواصلة دراسة المسائل التي ينطوي عليها الموضوع للاستعانة بها في برنامج عملها في المستقبل.
    la Comisión tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de ley modelo y el proyecto de guía para su incorporación al derecho interno. UN ولعل اللجنة ترغب في استعراض مشروع القانون النموذجي ومشروع دليل اشتراعه واعتمادهما.
    la Comisión tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos de su 37° período de sesiones. UN ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة وتنظيم أعمالها.
    Una posible solución, con relación a la cual la Comisión podría desear que se realizara un estudio más a fondo, se basaría en la utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje como una herramienta para la interpretación de la Convención de Nueva York. UN وأحد الحلول الممكنة في هذا الصدد هو حل من شأنه أن يعتمد على قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم كأداة لتفسير اتفاقية نيويورك ، ولعل اللجنة ترغب في أن تطلب المزيد من الدراسة عنه .
    tal vez la Comisión desee seguir examinando la situación de los relatores especiales y del Presidente y el Vicepresidente de la CAPI. UN ولعل اللجنة ترغب في مواصلة النظر في حالة المقررين الخاصين ورئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    la Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre las actividades propuestas. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن الأنشطة المقترحة.
    la Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre la labor futura en esta esfera. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها في العمل المقبل في هذا المجال.
    la Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre el estado de la actualización del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن حالة استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    la Comisión tal vez desee examinar la labor relativa a la revisión y aprobar las clasificaciones propuestas. UN ولعل اللجنة ترغب في استعراض الأعمال المتعلقة بالتنقيح واعتماد التصنيفين المقترحين.
    la Comisión tal vez desee examinar los progresos realizados y hacer observaciones sobre las actividades previstas. UN ولعل اللجنة ترغب في استعراض التقدم المحرز والتعليق على الأنشطة المقررة.
    la Comisión tal vez desee orientar la labor del Grupo de Trabajo entre secretarías y el Grupo de Oslo sobre estadísticas de energía. UN ولعل اللجنة ترغب في تقديم التوجيه لأعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات وفريق أسلو المعني بإحصاءات الطاقة.
    la Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre la calidad de las estadísticas de energía y prestar asesoramiento sobre medidas futuras. UN ولعل اللجنة ترغب في إبداء آرائها بشأن نوعية إحصاءات الطاقة وتقديم المشورة بشأن الإجراءات المقبلة.
    la Comisión tal vez desee hacer observaciones sobre los progresos realizados por el Grupo Interinstitucional de Expertos y la dirección futura de sus trabajos. UN ولعل اللجنة ترغب في التعليق على التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء والاتجاهات المقبلة لعمله.
    la Comisión tal vez desee debatir el análisis y las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia. UN ولعل اللجنة ترغب في مناقشة تحليل فريق أصدقاء الرئيس وتوصياته.
    la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    la Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بمحتوياتها.
    la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    la Comisión tal vez desee tomar nota del informe. UN ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير.
    5. la Comisión podría desear examinar la conveniencia de preparar disposiciones uniformes sobre cualquiera de esas cuestiones, y tal vez indicar si se deben realizar ulteriores trabajos encaminados a elaborar un texto legislativo (como una disposición de una ley modelo, o un tratado) o un texto no legislativo (como una norma contractual modelo). UN ٥ - ولعل اللجنة ترغب في النظر في مدى استحسان اعداد أحكام موحدة بشأن أي من تلك المسائل ، ربما مع تبيان ما اذا كان ينبغي القيام بمزيد من العمل في سبيل اعداد نص تشريعي )كمجموعة من اﻷحكام التشريعية النموذجية أو معاهدة( أو نص غير تشريعي )كمجموعة من القواعد التعاقدية النموذجية( .
    tal vez la Comisión desee estudiar la conveniencia de incluir la recopilación de las recomendaciones en la versión definitiva de la guía a fin de facilitar su consulta por los usuarios. UN ولعل اللجنة ترغب في النظر في مدى استحسان تضمين تلك الصيغة المدمجة من التوصيات في صيغة الدليل النهائية المعروضة، لتسهيل الرجوع اليه على المستعملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus