El quinto programa se refiere al control de los productos químicos y sus derivados utilizados en la fabricación de drogas. | UN | خامسـا، برنامـــج لمكافحـــة عناصر السلائف الكيميائية ومشتقاتها التي تستخدم في صنع المخدرات. |
Carboranos, decarboranos, pentaboranos y sus derivados. | UN | كربورانات، وديكربورانات، وبنتابورانات ومشتقاتها |
Carboranos, decarboranos, pentaboranos y sus derivados. | UN | كربورانات، وديكابورانات، وبنتابورانات ومشتقاتها |
Síntesis fotoquímica de los precursores del perfluoropolieterpoliperóxido de Z-perfluoropoliéteres y derivados disfuncionales | UN | التركيب الكيميائي الضوئي لسلائف بيبروكستير البوليثرات البيروفلورية ومشتقاتها |
Reglamenta el comercio internacional de especímenes de especies de fauna y flora silvestres, incluidas la exportación, la reexportación y la importación de animales y plantas vivos o muertos y de partes y derivados de los mismos. | UN | وهي تنظم التجارة الدولية في أصناف من أنواع الحيوانات والنباتات البرية، بما في ذلك إعادة تصدير واستيراد الحيوانات الحية والميتة والنباتات وأجزائها ومشتقاتها. |
Todos esos factores hacen que sea extremadamente difícil supervisar el intercambio de recursos genéticos y sus derivados y hacer cumplir los acuerdos sobre el acceso a los beneficios y su distribución. | UN | وهذه العوامل جميعها تجعل من العسير للغاية رصد تبادل الموارد الجينية ومشتقاتها وإنفاذ اتفاقات الوصول وتقاسم المزايا. |
a explosiones de minas y sus derivados, 1998 a 2003 | UN | الألغام ومشتقاتها اعتباراً من عام 1998 ولغاية عام 2003 |
II. Características del PFOS y sus derivados | UN | ثانياً - خصائص سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها |
Labor técnica: orientación sobre alternativas al sulfonato de perfluorooctano y sus derivados | UN | العمل التقني: توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها |
Documento de orientación sobre alternativas al sulfonato de perfluorooctano y sus derivados | UN | توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها |
Considerar la posibilidad de establecer un grupo de trabajo especial y fijar un plan de trabajo para actualizar la orientación sobre alternativas al sulfonato de perfluorooctano y sus derivados. | UN | تنظر في إنشاء فريق عامل مخصص وتتفق على خطة عمل لاستكمال التوجيهات المتعلقة ببدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها. |
El reglamento regula igualmente la exposición de las mujeres embarazadas y lactantes a diversas sustancias, entre ellas el benceno, el benzol, el arsénico y sus compuestos y el mercurio metílico y sus derivados. | UN | وتنظم هذه اللوائح بالمثل تعرض الحوامل والمرضعات لشتى أنواع المؤثرات، بما فيها البنزين والبنزول والزرنيخ والمركبات اﻷخرى، والميثيل والزئبق ومشتقاتها. |
Gelatina en hojas y sus derivados | UN | 2.8 ك/كغ ألواح الجيلاتين ومشتقاتها |
* Plantas medicinales y sus derivados (fitofarmacéuticos): El mercado mundial se estima en unos 40.000 millones de dólares. | UN | :: النباتات الطبية ومشتقاتها (المواد الصيدلانية النباتية): تُقدَّر قيمة السوق العالمية فيها ب40 مليار دولار. |
En 1999, los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón importaron plantas medicinales y sus derivados por valor de más de 450 millones de dólares. | UN | وفي عام 1999، استوردت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان نباتات طبية ومشتقاتها بلغت قيمتها أكثر من 450 مليون دولار. |
La bioseguridad comprende la introducción de enfermedades y plagas de los animales y las plantas, y de zoonosis, así como la introducción y la difusión de organismos modificados genéticamente y sus derivados. | UN | ويشمل الأمن البيولوجي إدخال الأمراض الحيوانية والآفات النباتية، والأمراض الحيوانية المنشأ، ناهيك عن إدخال الكائنات المحورة وراثياً ومشتقاتها وإطلاقها. |
Guinea Media: productos lácteos y derivados, aves, artesanías, legumbres, etc.; | UN | - غينيا الوسطى: منتجات الألبان ومشتقاتها والدواجن والمنتجات الحرفية والخضر، إلخ؛ |
Recuadro 8 Una bolsa regional para África: la Bolsa Panafricana de Productos Básicos y derivados (PACDEX) | UN | الإطار 8- بورصة إقليمية لأفريقيا: البورصة الأفريقية للسلع الأساسية ومشتقاتها |
La Federación representa 57 bolsas de valores y derivados en todo el mundo, que representan el 97% de la capitalización mundial de mercados de valores. | UN | ويمثل اتحاد البورصات الدولي 57 بورصة أوراق مالية ومشتقاتها في العالم أي ما يعادل 97 في المائة من رؤوس مال البورصات العالمية. |
36. Bolsas de productos básicos. Prosigue el proceso de constitución de la Bolsa de productos básicos y derivados (PACDEX). La UNCTAD contribuye a definir el concepto y el plan de ejecución y a facilitar la transferencia de información y de tecnología. | UN | 36- بورصات السلع الأساسية: يجري في الوقت الراهن العمل على إنشاء البورصة الأفريقية للسلع الأساسية ومشتقاتها بمشاركة الأونكتاد المتواصلة في تحديد المفهوم وخطة التنفيذ، فضلاً عن تيسير نقل المعلومات والتكنولوجيا. |
La UNCTAD también contribuyó sustantivamente a la Conferencia de Ministros de Comercio de la Unión Africana, celebrada en Nairobi en abril de 2006, y prestó apoyo técnico al desarrollo de nuevos intercambios de productos básicos y a la preparación del concepto y el plan de aplicación de la bolsa panafricana de productos básicos y derivados. | UN | وساهم الأونكتاد أيضا مساهمة فنية في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التجارة المعقود في نيروبي في نيسان/أبريل 2006، وقدم الدعمَ التقني للجهود المبذولة لتطوير وسائل جديدة لتبادل السلع الأساسية، ووضع تصورا للبورصة الأفريقية للسلع الأساسية ومشتقاتها وخطة لتنفيذها. |