"ومعدلات الشواغر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y tasas de vacantes
        
    • y las tasas de vacantes
        
    Factor de retraso en el despliegue (promedio), factor de rotación y tasas de vacantes UN الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين متوسط عامل تأخر الانتشار وعامل الدوران ومعدلات الشواغر
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل تأخر الإيفاد وعامل التبديل ومعدلات الشواغر
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل تأخر الانتشار وعامل الدوران ومعدلات الشواغر
    Entre tanto, en los proyectos de presupuesto de los distintos bienios se siguen solicitando nuevos puestos, lo que indica que las necesidades de puestos y las tasas de vacantes presupuestadas pueden no estar basadas en hipótesis realistas. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت تُطلب وظائف جديدة في الميزانية المقترحة لأي فترة من فترات السنتين مما يشير إلى أن الاحتياجات من الوظائف ومعدلات الشواغر المدرجة في الميزانية ربما لا تستند إلى افتراضات واقعية.
    En los informes se determinan los ajustes necesarios a finales del primer año del bienio como consecuencia de las variaciones en las tasas de inflación y los tipos de cambio, los costos estándar y las tasas de vacantes usadas como hipótesis para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN فقالت إن التقارير تحدد التسويات المطلوبة في نهاية السنة الأولى من فترة السنتين نتيجة للاختلافات في معدلات التضخم وأسعار الصرف، والتكاليف القياسية ومعدلات الشواغر المفترضة في حساب الاعتمادات الأصلية.
    I), cap. II). El ajuste es el proceso de revisión por el cual se modifica la cuantía de las consignaciones como resultado de las variaciones registradas en los tipos de cambio operacionales, la inflación efectiva, los cambios en el nivel medio y las tasas de vacantes calculadas previamente. UN وإعادة تقدير التكاليف هي عملية التنقيح التي تجرى بموجبها تسويات في مستوى الاعتمادات نتيجة للتغيرات في أسعار الصرف المعمول بها، ومعدل التضخم الفعلي، ومتوسط التغيرات في مستوى الاعتمادات ومعدلات الشواغر المفترضة سابقا.
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل تأخير الإيفاد وعامل التبديل ومعدلات الشواغر
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل تأخر الإيفاد وعامل التبديل ومعدلات الشواغر
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: ملاك الموظفين والتعيين ومعدلات الشواغر
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: ملاك الموظفين والتعيين ومعدلات الشواغر
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: ملاك الموظفين والتعيين ومعدلات الشواغر
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الباب السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشواغر
    Planificación de la sucesión y tasas de vacantes UN التخطيط لتعاقب الموظفين ومعدلات الشواغر
    Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN التوظيف والتعيين ومعدلات الشواغر
    Tasas de vacantes presupuestadas para 2013 y tasas de vacantes reales al 31 de agosto de 2012 UN معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية لعام 2013 ومعدلات الشواغر الفعلية حتى 31 آب/أغسطس 2012
    La Administración comentó que los factores de demora en el despliegue y las tasas de vacantes propuestos se estudian detenidamente y que se mantienen extensas consultas para tratar de que las previsiones reflejadas en los proyectos de presupuesto sean lo más realistas posibles. UN 43 - وعلقت الإدارة بأن عوامل تأخير النشر ومعدلات الشواغر المقترحة قد دققت بعناية وأن مشاورات مستفيضة تُجرى لبلوغ التوقعات الواردة في الميزانيات المقترحة التي تعد واقعية قدر الإمكان.
    Los factores de demora en el despliegue y las tasas de vacantes se examinan cuidadosamente y se celebran extensas consultas para que las proyecciones reflejadas en los proyectos de presupuesto sean lo más realistas posible. UN 25 - وتدقق عوامل تأخير النشر ومعدلات الشواغر المقترحة بعناية وتعقد مشاورات مستفيضة للتوصل إلى التوقعات المبينة في الميزانيات المقترحة التي تعد واقعية قدر الإمكان.
    No obstante, el crédito presupuestario real está basado en una reducción gradual del personal uniformado y del personal civil e incorporará los factores de demora en el despliegue previstos para el personal uniformado y las tasas de vacantes del personal civil. UN غير أن الاعتمادات الفعلية في الميزانية تستند إلى التخفيض التدريجي لقوام الأفراد النظاميين وللموظفين المدنيين، وستُراعي عوامل التأخر المتوقعة في نشر الأفراد النظاميين ومعدلات الشواغر في الوظائف المدنية.
    IS3.14 En el cuadro 11 supra se indican (a valores de 2004-2005) las reducciones presupuestarias que resultarían de aplicar las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los puestos y las tasas de vacantes. UN ب إ 3 - 14 والتخفيضات في الميزانية التي ستنشأ عن تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف ومعدلات الشواغر ترد في الجدول 11 أعلاه (بمعدلات الفترة 2004-2005).
    De conformidad con los párrafos 8 y 9 de la resolución 66/246 de la Asamblea General y tal como figura en el cuadro 2.A, en esta sección se indican los ajustes que ha sido necesario aplicar debido a las variaciones en las tasas de inflación, los tipos de cambio, los costos estándar y las tasas de vacantes que se utilizaron para el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 16 - تمشيا مع الفقرتين 8 و 9 من القرار 66/246، وكما يرد في الجدول 2 - ألف أعلاه، يحدد هذا القسم التسويات اللازمة بسبب التغيرات في معدلات التضخم وأسعار الصرف والتكاليف القياسية ومعدلات الشواغر منذ حساب الاعتمادات الأولية.
    El primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 refleja los ajustes necesarios debido a variaciones de las tasas de inflación y los tipos de cambio y de los costos estándar y las tasas de vacantes en que se basó el cálculo de las consignaciones iniciales. UN 2 - ويعكس تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التسويات المطلوبة بسبب التباينات في معدلات التضخم وأسعار الصرف وفي التكاليف القياسية ومعدلات الشواغر منذ حساب الاعتمادات الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus