"وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el mandato del PNUMA
        
    • y el mandato del Programa
        
    La Declaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del PNUMA, aprobada en febrero de 1997, volvió a concretar ese mandato. UN وقد أعاد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعتمد في شباط/فبراير 1997 التركيز على هذه الولاية.
    Basándose en la Declaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del PNUMA y otras decisiones del Consejo de Administración, la nueva política y estrategia del PNUMA en la esfera del agua estableció objetivos que superan fronteras sectoriales y administrativas, y contribuirá de manera importante a encontrar soluciones adecuadas para estos problemas, por ejemplo: UN وبناء على إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة الأخرى، حددت سياسة واستراتيجية المياه الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أهدافاً تتداخل مع الحدود القطاعية والإدارية وينتظر أن تسهم مساهمة كبيرة في إيجاد حلول مناسبة لهذه المشاكل بعدة وسائل من بينها عن طريق:
    Dada la evolución de las funciones y el mandato del PNUMA a lo largo de las últimas tres décadas, podría afirmarse justificadamente que ha habido cambios fundamentales en los supuestos básicos de este concepto anterior. UN وفي ظل تطور دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال العقود الثلاث الماضية، يحق القول بأنه كانت هنالك تحولات كبرى في الافتراض الأساسي وراء ذلك المفهوم السابق.
    Las cuestiones relativas a los productos químicos y los desechos peligrosos generalmente son lo suficientemente complejas como para plantear consideraciones que trascienden la esfera ambiental y el mandato del PNUMA. UN وبصفة عامة، تتسم مسائل المواد الكيميائية والنفايات الخطرة بقدر من التعقيد يكفي لإثارة اعتبارات تتجاوز بمقدار كبير المجال البيئي وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En la Declaración de Nairobi sobre la Función y el mandato del PNUMA, adoptada en febrero de 1997, se precisó este mandato. UN وقد أعاد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ، المعتمد في شباط/فبراير 1997 ، تركيز هذه الولاية .
    Esta función se reitera en la Declaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del PNUMA, así como en el plan ulterior para la ejecución del Programa 21 aprobado por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN وهذا الدور يؤكده إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة كما يشدد عليه البرنامج الخاص بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 الذي إعتمدته الجمعية العامة في دورتها الإستثنائية التاسعة عشرة.
    El Consejo de Administración del PNUMA, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997, redefinió y aclaró el papel y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi. UN وقد أعاد مجلس الإدارة تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 الذي اعتمد بموجبه إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج.
    El Consejo de Administración del PNUMA, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997, redefinió y aclaró el papel y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi. UN وقد أعاد مجلس الإدارة تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 الذي اعتمد بموجبه إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج.
    El Consejo de Administración, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997, redefinió y aclaró el papel y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi. UN وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج.
    El Consejo de Administración, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997 redefinió y aclaró el papel y las atribuciones del PNUMA en la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA. UN أما مجلس الإدارة ففي مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 قد أعاد تحديد وتوضيح وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El Consejo de Administración, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997, redefinió y aclaró el papel y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi. UN وقد أعاد مجلس إدارة البرنامج تحديد وتوضيح دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية البرنامج.
    El Consejo de Administración, en su decisión 19/1, de 7 de febrero de 1997, aclaró la función y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA, que la Asamblea hizo suya posteriormente en el anexo de su resolución S/19-2, de 28 de junio de 1997. UN وقد أوضح مجلس الإدارة فيما بعد دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي الوارد في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997، الذي صادقت عليه الجمعية العامة فيما بعد، في مرفق قرارها د.إ- 19/2 المؤرخ
    101. En el párrafo 1 d) de la Declaración de Nairobi sobre el papel y el mandato del PNUMA y en las decisiones del Consejo de Administración 19/12, de 7 de febrero de 1997, y 20/7, de febrero de 1999, se pide que se examine la utilización por el PNUMA del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a lo largo del pasado bienio. UN تدعو الفقرة 1 (د) من إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرر 19/12 المؤرخ في 7 شباط/فبراير 1997 والمقرر 20/7 المؤرخ في شباط/فبراير 1999، برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى استعراض استخدامه لمرفق البيئة العالمية في فترة السنتين الماضية.
    A. H. Zakri, de Malasia, y Ole Fauchald, de Noruega) y representantes del PNUMA realizaron exposiciones sobre las investigaciones en curso y sobre ideas relacionadas con las estructuras de la dimensión ambiental del marco institucional para el desarrollo sostenible y el mandato del PNUMA a la luz de los acuerdos ambientales multilaterales más recientes. UN زاكري من ماليزيا والسيد أولي فوخالد من النرويج) ومن ممثلين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن البحوث والأفكار الجارية بشأن هياكل البعد البيئي للإطار المؤسسي للتنمية المستدامة وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ضوء أحدث الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    El Consejo de Administración, en su decisión 19/1 de 7 de febrero de 1997, redefinió y aclaró la función y el mandato del PNUMA en la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA, que la Asamblea hizo suya posteriormente en el anexo de su resolución S/19-2 de 28 de junio de 1997. La Asamblea siguió complementando el mandato del PNUMA en su resolución 53/242 de 28 de julio de 1999. UN وقد أعاد مجلس الإدارة في مقرره 19/1 المؤرخ 7 شباط/فبراير 1997 تحديد وتوضيح وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي صادقت الجمعية العامة في المرفق لقرارها د.إ/19-2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 عليه، وبحثت الجمعية العامة باستفاضة أكبر ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قراراها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999.
    El propósito fundamental del PNUMA de ser la autoridad ambiental rectora, como se establece en el programa mundial sobre el medio ambiente, sigue manteniendo su relevancia, como se reafirmó en la Declaración de Nairobi sobre la función y el mandato del PNUMA de 1997 y la Declaración Ministerial de Malmö de 2000 y quedó consagrado en el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN 38- لم يتغير الهدف الأساسي من قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة - وهو أن يكون السلطة البيئية الرئيسية التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي - على نحو ما أعاد تأكيده إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 1997، وإعلان مالمو الوزاري لعام 2000، وما نصت عليه خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus