"ويشرفني أن أقدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo el honor de presentar
        
    • es un honor para mí presentar
        
    • tengo el honor de presentarle
        
    tengo el honor de presentar adjunto el texto de un proyecto de resolución, que propongo se examine en relación con ese tema. UN ويشرفني أن أقدم رفق هذا نص مشروع قرار أقترح أن ينظر فيه في إطار هذا البند.
    tengo el honor de presentar los tres informes y los tres proyectos de resolución que tenemos a la vista. UN ويشرفني أن أقدم التقارير الثلاثة ومشاريع القرارات الثلاثة المعروضة علينا.
    tengo el honor de presentar el segundo informe nacional del Gobierno de Singapur sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN ويشرفني أن أقدم إليكم التقرير الوطني الثاني لحكومة سنغافورة عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    es un honor para mí presentar a dos invitados especiales que se dirigirán al Comité esta mañana: el Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF. UN ويشرفني أن أقدم ضيفين خاصين سيلقيان كلمة أمام اللجنة هذا الصباح، هما السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Asimismo, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. UN ويشرفني أن أقدم بالإضافة إلى هذه البيانات المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General para su consideración y su aprobación las recomendaciones de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) contenidas en los informes a los que me he referido. UN ويشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( الواردة في التقارير التي أشرت اليها للنظر فيها واعتمادها.
    es un honor para mí presentar a dos invitados especiales que se dirigirán al Comité esta mañana: el Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF. UN ويشرفني أن أقدم ضيفين خاصين سيلقيان كلمة أمام اللجنة هذا الصباح، هما السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas, que incluye la opinión de la Junta sobre esas cuentas. UN ويشرفني أن أقدم بالإضافة إلى هذه البيانات المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    tengo el honor de presentarle la lista de las partes que desean que se publiquen sus observaciones (apéndice 1), junto con la compilación de las observaciones (apéndice 2). UN ويشرفني أن أقدم لكم قائمة بالأطراف التي تود نشر ردودها (الضميمة 1) إضافة إلى الردود المجمعة نفسها (الضميمة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus