"ويعد التعاون الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cooperación internacional
        
    Reviste suma importancia la cooperación internacional para afrontar las situaciones de emergencia y fortalecer la capacidad de respuesta de esos países. UN ويعد التعاون الدولي من أجل التصدي لحالات الطوارئ وتعزيز قدرة هذه البلدان على الاستجابة أمرا له أهمية كبرى.
    Para invertir las actuales tendencias en ese sentido, resulta imprescindible la cooperación internacional. UN ويعد التعاون الدولي أمرا ضروريا لتغيير هذه الاتجاهات الثقافية وردها على أعقابها.
    la cooperación internacional y el comercio sin restricciones son esenciales para posibilitar el desarrollo y la transferencia de la tecnología requerida. UN ويعد التعاون الدولي والتجارة من دون عوائق عاملان أساسيان لإتاحة تطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة.
    la cooperación internacional para el desarrollo es uno de los siete principios constitucionales que guían la política exterior de México, que es al tiempo receptor y donante de asistencia. UN ويعد التعاون الدولي من أجل التنمية واحدا من المبادئ الدستورية السبعة التي توجه السياسة الخارجية للمكسيك الذي يعتبر بلدا متلقيا للمعونة ومانحا لها في الوقت نفسه.
    la cooperación internacional es sumamente importante para impedir o reducir la delincuencia que, aunque parezca extraño, ha aumentado al avanzar el proceso de paz en la zona. UN ويعد التعاون الدولي مهما للغاية للحد من الجريمة ومنعها في ضوء المفارقة التي تمثلت في ازدياد الجريمة في ظل التطورات التي تحققت في العملية السلمية بالمنطقة.
    la cooperación internacional se ha considerado esencial para abordar los problemas a que hacen frente los refugiados, los solicitantes de asilo y las personas desplazadas. UN ٤٧ - ويعد التعاون الدولي أمرا أساسيا للتصدي للمشاكل التي تواجه المهاجرين وملتمسي اللجوء والمشردين.
    la cooperación internacional ha sido un aspecto clave de la elaboración de los planes de acción nacionales en los países en que éstos ya se están ejecutando; el apoyo técnico y financiero ha permitido el desarrollo y la consolidación del proceso de sus PAN. UN ويعد التعاون الدولي سمة أساسية في وضع برامج العمل الوطنية في البلدان التي بدأت فعلاً في تنفيذ هذه البرامج؛ وقد أتاح الدعم التقني والمالي تطوير وتوطيد برامج عملها الوطنية.
    la cooperación internacional es esencial para la gobernanza del Ártico. UN 4 - ويعد التعاون الدولي أمرا حيويا في ما يتعلق بالحوكمة في منطقة القطب الشمالي.
    la cooperación internacional reviste importancia crítica para fortalecer la capacidad del ACNUR y de los países de acogida que comparten sus escasos recursos con quienes se ven obligados a dejar sus hogares. UN ويعد التعاون الدولي بالغ الأهمية لتعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبلدان المضيفة التي تتقاسم مواردها المحدودة مع أشخاص أُكرهوا على مغادرة أوطانهم.
    la cooperación internacional es un mecanismo importante para promover el derecho de cada nación a alcanzar sus objetivos legítimos relativos al aprovechamiento de la tecnología espacial para su propio desarrollo y bienestar. UN ويعد التعاون الدولي وسيلة هامة لتعزيز حق كل أمة في تحقيق أهدافها المشروعة المتمثلة في الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء من أجل تنميتها ورفاهها.
    la cooperación internacional para el desarrollo es una obligación de los Estados. UN 17 - ويعد التعاون الدولي من أجل التنمية أحد التزامات الدول.
    53. la cooperación internacional en la aplicación del capítulo 9 del Programa 21, en particular por lo que se refiere a la transferencia de tecnología y al aumento de la capacidad en los países en desarrollo, también es fundamental para promover la aplicación efectiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ٣٥ - ويعد التعاون الدولي في تنفيذ الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ١٢، وخاصة فيما يتعلق بنقل التنكولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية، أمرا أساسيا أيضا لتعزيز التطبيق الفعﱠال لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    la cooperación internacional en la aplicación del capítulo 9 del Programa 21, en particular por lo que se refiere a la transferencia de tecnología y al aumento de la capacidad en los países en desarrollo, también es fundamental para promover la aplicación efectiva de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ٥٣ - ويعد التعاون الدولي في تنفيذ الفصل ٩ من جدول أعمال القرن ٢١، وخاصة فيما يتعلق بنقل التنكولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية، أمرا أساسيا أيضا لتعزيز التطبيق الفعﱠال لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    la cooperación internacional, en particular mediante programas conjuntos, es una forma eficaz de transferencia de conocimientos y ayuda a acelerar el proceso de establecimiento de registros de actividades empresariales bien diseñados. UN 14 - ويعد التعاون الدولي (بطرق منها توأمة البرامج) طريقة ناجحة لنقل المعارف، وهو يسهم في التعجيل بعملية إنشاء سجلات أعمال تجارية جيدة التصميم.
    29. la cooperación internacional es crucial para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos y el Grupo de los 77 y China piden que los países desarrollados cumplan a su debido tiempo sus compromisos en lo que respecta a la asistencia oficial para el desarrollo y la alianza mundial para el desarrollo. UN 29 - ويعد التعاون الدولي حاسماً لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وتطالب مجموعة الـ 77 والصين البلدان المتقدمة بالوفاء الناجز بالتزاماتها فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية والشراكة العالمية من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus