| el Grupo aprovecha la oportunidad para reiterar la necesidad de que todas las instituciones bancarias intensifiquen su cooperación. | UN | ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد مجددا الحاجة إلى تعاون أكبر من جانب جميع المؤسسات المصرفية. |
| el Grupo aprovecha la oportunidad para agregar que su práctica consiste en seguir de cerca las controversias sobre tierras solo cuando se denuncian violaciones graves de los derechos humanos o la participación de grupos armados o redes delictivas. | UN | ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليضيف أن من ممارساته رصد المنازعات على الأرض فقط عند وجود ادعاءات بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان و/أو اشتراك جماعات مسلحة أو شبكات إجرامية. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 32. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y del importe. | UN | 32- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن المطلوب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو أن يقدم إلى اللجنة أدلة على كل من العلاقة السببية ومبلغ الخسارة. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن المطلوب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |
| 23. el Grupo aprovecha la oportunidad para subrayar que lo que requiere de un reclamante el párrafo 3 del artículo 35 de las Normas es la presentación a la Comisión y al Grupo de pruebas bastantes del nexo causal y de la cuantía. | UN | 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار. |