"ويُعزى الفرق إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la diferencia obedece a
        
    • la diferencia obedece al
        
    • la diferencia se debe a
        
    • la diferencia se debe al
        
    la diferencia obedece a los nuevos puestos propuestos y al aumento en los gastos de sueldos estándar. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين المقترحتين وإلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    la diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    la diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con los nuevos puestos propuestos. UN 851 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    la diferencia obedece al aumento de los costos del transporte. UN 100 - ويُعزى الفرق إلى زيادة تكاليف النقل.
    la diferencia obedece al aumento de las necesidades para sufragar los gastos por concepto de servicios comunes de la División de Investigaciones en la oficina regional de Viena, compensados en parte por las necesidades para pagar alquileres en Nairobi sobre la base de los gastos efectivos. UN ويُعزى الفرق إلى تزايد الاحتياجات الخاصة بتكاليف الخدمات المشتركة لشعبة التحقيقات في المكتب الإقليمي في فيينا، تقابل ذلك جزئيا الاحتياجات من الإيجار لنيروبي بناء على التكاليف الفعلية.
    la diferencia se debe a las dos nuevas plazas de personal temporario general propuestas. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    la diferencia se debe al aumento de las necesidades de programas informáticos y licencias para el apoyo de nivel 1 y los sistemas de tecnología de la información. UN 537 - ويُعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات من برمجيات ورخص لعنصر الدعم من المستوى الأول ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    la diferencia obedece a las necesidades adicionales relacionadas con el nuevo puesto que se propone. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظيفة الجديدة المقترحة.
    la diferencia obedece a la disminución de los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la diferencia obedece a la disminución de los costos estándar de los sueldos. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la diferencia obedece a las necesidades de recursos adicionales aprobadas por la Asamblea General en su resolución 66/247. UN 600 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار 66/247.
    la diferencia obedece a la reducción de las necesidades de viajes relacionados con la mejora de los procesos institucionales, la gestión del cambio y el diseño de la estructura orgánica, particularmente en relación con Umoja. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من السفر فيما يتعلق بتحسين أساليب العمل وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بأوموجا.
    la diferencia obedece a la propuesta de instalar un sistema de telefonía IP en el Centro de Apoyo de Inspira. UN 342 - ويُعزى الفرق إلى مقترح تركيب نظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت في مركز دعم نظام إنسبيرا.
    la diferencia obedece a las necesidades adicionales que suponen los nuevos puestos y plazas de personal temporario general propuestos. UN 85 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    la diferencia obedece a la sustitución de equipo estándar de tecnología de la información (4.500 dólares). UN ويُعزى الفرق إلى اقتناء معدات لتغيير معدات تكنولوجيا المعلومات الاعتيادية (500 4 دولار).
    la diferencia obedece al aumento de los costos de las suscripciones en línea del consorcio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y a la adición de una suscripción a la base de datos CASE que será utilizada por la Sección de Seguridad Aérea. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة تكلفة الاشتراكات على شبكة الإنترنت لخدمات البريد السريع عبر شركة DHL واشتراك إضافي لإمكانية دخول قاعدة بيانات CASE للطيران لكي يستعين بها قسم سلامة الطيران.
    la diferencia obedece al volumen de trabajo previsto y a los gastos de viajes conexos del personal directivo superior, ya que tanto la Secretaria General Adjunta como el Subsecretario General participarán en esas actividades. UN 213 - ويُعزى الفرق إلى عبء العمل المتوقع وما يقترن به من أسفار لدعم الإدارة العليا نظرا لوجود كل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد ضمن الفريق.
    la diferencia obedece al aumento previsto del volumen de trabajo del Equipo de la Junta de Investigación para ofrecer al personal de las misiones orientación respecto de los procedimientos de la Junta, incluso respecto a la aplicación de sus recomendaciones, el examen de casos existentes de las misiones y sobre cómo proceder al respecto. UN 259 - ويُعزى الفرق إلى الزيادة المتوقعة في أعباء عمل مجلس فريق التحقيق والمتمثلة في تقديم توجيهات إلى أفراد البعثة بشأن إجراءات مجلس التحقيق، بما فيها الإجراءات المتعلقة بتنفيذ توصيات المجلس واستعراض القضايا التي تعكف البعثة على النظر فيها، وفي السبل المتبعة للمضي قدماً بشأنها.
    la diferencia se debe a la propuesta de transferencia de 12 plazas adicionales al Centro. UN ويُعزى الفرق إلى النقل الإضافي المقترح لـ 12 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى المركز.
    la diferencia se debe a la reducción de las necesidades para el período 2008/2009 en comparación con 2007/2008. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات لـ 2008/2009 مقارنة بـ 2007/2008. 31.0 دولار
    la diferencia se debe a la necesidad del Servicio de Adquisiciones de contratar temporalmente a tres funcionarios del cuadro de servicios generales para las funciones de transitario, como resultado de un examen de los actuales arreglos para ese fin recomendado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ويُعزى الفرق إلى احتياجات دائرة المشتريات المتصلة بشحن البضائع لتعيين ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مؤقتا، وهي الاحتياجات التي أسفر عنها الاستعراض الذي أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجرائه بصدد ترتيبات الدائرة الحالية بخصوص شحن البضائع.
    la diferencia se debe al aumento de los costos estándar, con la aplicación de unas tasas de vacantes presupuestadas del 12% y el 7% para el cálculo de las necesidades de los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales que se mantienen, respectivamente. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، إضافة إلى تطبيق معدلات شغور مدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لدى حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وبنسبة 7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. 94.4 دولار 2.9 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus