y pensé, "Dios, para cuando puedas defender a un chico en la Corte, la batalla ya estará perdida". | Open Subtitles | و ظننت , أن الله عبر الوقت انت تدفع بطفلة لقاعة المحكمة المعركة خاسرة مسبقا |
Mary se enfermó en la escuela y pensé que debía guardar reposo. | Open Subtitles | ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت |
y pensé que podría ir caminando a la casa de su amigo solo. | Open Subtitles | و ظننت انه يجب ان يكون قادرا على المشي الى منزل صديق لوحده |
Sé que es apresurado, pero voy a un recital de oboe y pensé que querrías acompañarme. | Open Subtitles | أعرف أنَّ هذا تطفلاً و لكني ذاهب إلى حفلة المزمار و ظننت أنه بإمكانك الإنضمام معي |
Tiene muy buena voz y pensé que podría ayudarla a superar su miedo, no sé... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
¿Te he visto ahí medio desnudo y pensé en pasar por aquí? | Open Subtitles | رأيتك نصف عاري و ظننت" أنه يجب أن أمر بك"؟ |
Porque yo vivo justo por allá y escuchamos la explosión y vi que se la llevaron y pensé... | Open Subtitles | لأنى أقطن هناك في الحقيقة و لقد سمعنا صوت الإنفجار و رأيتها ...تحمل و ظننت |
Hoy hornea y pensé que quería algo. | Open Subtitles | إنها تخبز عادةً اليوم و ظننت أنه ربما تحتاج شئاً |
y pensé que quizás si él creía que yo estaba teniendo una aventura se daría cuenta de que me amaba. | Open Subtitles | و ظننت أنه ربما إن ظن أنني أقيم علاقة سيدرك أنه يحبني |
No quería irme, y pensé que podría detenerte. | Open Subtitles | لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك. |
Intensas, impías fantasías sexuales y pensé que podríamos juntarnos a discutirlas. | Open Subtitles | قوية, تخيلات جنسيه غير خجوله و ظننت أن بإمكاننا ان نتقابل لنناقشهم |
Iba a dormir en mi auto pero oí un ruido y pensé que sería un oso o algo así. | Open Subtitles | و ظننت أنه دب أو شئ من هذا القبيل حسناً ، أين ركنت سيارتك ؟ |
No te lo he dicho en todo el día, porque creí que era amable... y pensé que te estaba dando cierto espacio... | Open Subtitles | . . كما تعلم , لم , أخبرك طوال اليوم لأنني ظننت أن هذا أفضل و ظننت أني أعطيك فراغك الخاص |
y pensé que debería saber lo que se siente perderte. | Open Subtitles | و ظننت أنه يجب أن يعرف ما الشعور بخسارتك |
Desperté esta mañana y pensé "es tiempo de dejar de sentir lástima por ti y aprovechar el día" y creo que no preferiría aprovechar el día con nadie más que contigo. | Open Subtitles | لقد أفقت هذا الصباح و ظننت أنّه يجب عليّ التوقّف عن العبوس أبدأ في عيش يومي و ليس لدي غيرك أعيش معه يومي |
Nos besamos durante la invasión, y pensé que estaríamos juntos, pero no es así. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً و لكننا لسنا كذلك |
Mami llamó y nadie respondió y pensé que te había pasado algo. | Open Subtitles | ماما اتصلت ولا أحد رد و ظننت أن مكروهاً حدث لك |
- Estaba aburrida y creí que necesitaba algo de personalidad. | Open Subtitles | كنت ضجره, و ظننت إنها بحاجه لبعض الوجود الشخصي؟ |
No había conocido al hombre indicado y pensaba que si seguía esperando perdería mi oportunidad. | Open Subtitles | .. و لم أقابل الشخص المناسب و ظننت إنه إذا إنتظرت طويلاً سأفوت فرصتي |
Mi papá murió cuando yo tenía 14 años, y yo creí que nunca me repondría. | Open Subtitles | لقد مات والدي عندما كنت في 14 و ظننت بأنني لن أتخطى هذا ابدا |
Pero últimamente se está sintiendo un poco apartada de la familia y he pensado que podríamos montarle una fiesta sorpresa, ya sabéis. | Open Subtitles | لكنها كانت تشعر أنها منبوذة من العائلة مؤخراً و ظننت ان ربما بإمكاننا تحضير لها حفلاً مفاجئاً |
Y yo pensé que mantendrías la boca cerrada. | Open Subtitles | و ظننت اني اخبرتك ان تبقي فمك مغلقا |
Así que buscarías otro elegante y algo engreído barrio ¿y pensaste que podría hacerte sentir un poco mejor contigo mismo? | Open Subtitles | اذن وجدت مكانا أخر حي راقٍ قليلا و ظننت أنه سيجعلك تشعر بتحسن |