| Y en ese momento fui consciente de que jamás formaría parte de la vida de esa preciosa niña. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة علمتُ مطلقاً أنني لن أكون جزاً من حياة تلك الطفلة الجميلة |
| Y en ese momento nuestra economía colapsará. | TED | و في تلك اللحظة سينهار اقتصادنا. |
| Y en ese momento, Theresa se dio cuenta, que gran parte de su lucha era no tener a nadie con quien hablar. | TED | و في تلك اللحظة، أدركت تيريزا أن الكثير من صراعها كان بسبب عدم وجود أي أحد تتحدث معه. |
| Y en ese momento juré que, cuando hable con las personas, voy a tomarme dos segundos para levantar la vista y hacer contacto visual. | TED | و في تلك اللحظة أقسمت: أنني خلال تعاملي مع الناس سأخصص ثانيتين، لأنظر إليهم، وأتواصل معهم بصريًّا. |
| En cuyo caso, nunca hubieran podido recuperar... el conocimiento de la mente de Kanan. | Open Subtitles | و في تلك الحالة، كان من المستحيل ان تسترجع معلومات كاينين |
| Y ella tenía que ir con su hermana simplemente por compañía, Y en ese proceso, ella tomó un número de decisiones. | TED | و كانت تذهب هناك فقط كمرافقة لأختها، و في تلك المرحلة ، أخذت العديد من القرارات. |
| Y en ese caso, yo podría volver a la vida sin miedo a ser ejecutado. | Open Subtitles | و في تلك الحالة، يمكنني أن أعود للحياة بدون أي خوف من أن أقتل |
| Y en ese momento, lo juro, no quisiera estar en sus zapatos. ¿Ya? | Open Subtitles | و في تلك اللحظة لن يود أحد أن يكون في ذلك الموقف |
| Estaba allí, Y en ese momento, supe que no había nada que yo no haría, nada que no daría por mantener a esa niña a salvo. | Open Subtitles | وقفت هناك,و في تلك اللحظة عرفت انه لا يوجد شيء لن افعله لايوجد شيء لن أتخلى عنه لابقي تلك الصغيرة بأمان |
| Y en ese momento, fue más fácil besarla que no besarla. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة, كان من الأسهل أن أقبلها من أن لا أقبلها |
| Me lo sirvió esta diosa eslava Y en ese momento lo supe. | Open Subtitles | إنه وصل إليّ بواسطة هذه الآلهة السلافية و في تلك اللحظة , كنت أعرف |
| Y en ese momento nos dimos cuenta de que no fue su madre sino su abuela el objeto de su rabia. | Open Subtitles | و في تلك المرحلة أدركنا انها ليست أمه لكن جدته هي من كانت سبب غضبه |
| Y, en ese momento, mi interior decidió llamar a evacuar. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، امعائي قررت انه يجب ان اذهب. |
| Y en ese momento decidí que él ya no era mi prioridad. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة قررت أنه لا يمكنني أن أجعله أولوية بعدها,لقد فرغت منه |
| Y en ese momento, se perdió, olvidó quién era. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة، خسرت نفسها، نسيت من كانت |
| Y en ese momento decidió que no podía arriesgarse. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة قرر أنه لن يجازف بالأمر |
| Y en ese caos, yo me alzaba. | Open Subtitles | و في تلك الفوضى، كنت أحلق. |
| Salvo que no llegue a la universidad, En cuyo caso, es más una cuestión de tu esperanza de vida. | Open Subtitles | ما لم يتمكن من دخول الجامعة و في تلك الحالة فالأمر متعلق بفترة حياتك |
| Mi único deseo esa noche fue cocinarle una cena Y esa noche también pensé en qué otra cosa podía hacer para honrarlo. | TED | أمنيتي الوحيدة في تلك الليلة هي اعداد وجبة معه و في تلك الليلة أيضاً فكرت بماذا يمكنني العمل أيضاً لأشرفه |
| Y en esos momentos, todos necesitamos alguien que nos quiera para ayudarnos a superarlo. | Open Subtitles | و في تلك اللحظات نحتاج جميــعا شخصا يحبنا ليساعدنا على التعافي و المضي |
| Así que, el primer paso es inspirar a los jóvenes, y en esa sala, la presencia de Mohamed tuvo un impacto realmente profundo en los jóvenes. | TED | إذا فالخطوة الأولى هي إلهام الشّبان و في تلك الغرفة، كان لحضور محمد تأثير عميق في الشبان الحاضرين. |