| el producto no se obtuvo debido al terremoto, que impidió que se finalizara el ciclo de seminarios sobre descentralización. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى وقوع الزلزال الذي حال دون إتمام الحلقات الدراسية المتعلقة بالأخذ باللامركزية. |
| el producto no se obtuvo debido a la situación política, que exigía un enfoque diferente. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الوضع السياسي الذي تطلب اتباع نهج مختلف. |
| el producto no se obtuvo debido al aplazamiento de las elecciones tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تأجيل الانتخابات بسبب الزلزال |
| el producto no se pudo completar debido a la reducción de las actividades tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال. |
| no se obtuvo el producto debido al cierre de la Comisión Permanente; en su lugar, se celebraron reuniones bilaterales a nivel ministerial | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إغلاق اللجنة الدائمة وبدلا من ذلك، عقدت اجتماعات ثنائية على المستوى الوزاري |
| el producto no se logró debido a que las vistas disciplinarias dejaron de considerarse relevantes | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون الجلسات التأديبية لم تعد تُعتبر ذات أهمية |
| no se obtuvo el producto porque el Gobierno solicitó que se desarrollara un módulo de capacitación integral para los funcionarios de prisiones en lugar de la capacitación prevista | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى طلب الحكومة وضع حزمة تدريبية شاملة لموظفي السجون بدلا من التدريب المعتزم |
| el producto no se obtuvo debido al cambio de prioridades del Gobierno en favor de las actividades tempranas de recuperación tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغير في أولويات الحكومة وتوجيهها إلى أنشطة الإنعاش المبكر عقب وقوع الزلزال |
| el producto no se obtuvo debido a la reducción de las actividades tras el terremoto | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال |
| el producto no se obtuvo debido a los problemas derivados del terremoto y el prolongado período electoral, y a las consiguientes demoras en la formación del Gobierno | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تحديات الفترة اللاحقة للزلزال وإلى فترة انتخابية مطولة والتأخر اللاحق في تشكيل الحكومة |
| el producto no se obtuvo debido a la reducción prevista de la capacidad de la Misión, que había sido reforzada temporalmente | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الانخفاض المقرر في القدرة الاحتياطية المؤقتة للبعثة |
| el producto no se obtuvo debido a que se determinó que los aeródromos existentes podían recibir vuelos adicionales en caso de emergencia | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى اعتبار أن الحقول الموجودة يمكنها إيواء رحلات جوية إضافية لأغراض الطوارئ |
| el producto no se obtuvo debido a las tensas relaciones entre los poderes ejecutivo y legislativo del Gobierno | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى توتر العلاقات بين السلطتين التنفيذية والتشريعية للحكومة |
| el producto no se obtuvo debido a la demora en establecer un órgano sucesor de la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى التأخر في إنشاء الهيئة التي ستخلف اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي |
| el producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido un nuevo Consejo Electoral. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون المجلس الانتخابي الجديد لم ينشأ بعد. |
| el producto no se obtuvo debido a cambios en la dirección del Ministerio de Asuntos y Derechos de la Mujer | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى تغيير القيادة في وزارة شؤون المرأة |
| el producto no se obtuvo debido a que aún no se había establecido la Inspectoría Judicial | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى كون هيئة التفتيش القضائي الجديدة لم تنشأ بعد |
| el producto no se pudo completar debido a la disminución de las actividades tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض الأنشطة عقب الزلزال. |
| el producto no se pudo completar debido a la disminución de las actividades de capacitación y al cambio de las necesidades operacionales tras el terremoto. | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى خفض أنشطة التدريب وتغير الاحتياجات التشغيلية عقب الزلزال. |
| no se obtuvo el producto debido a que el proceso de Nairobi se sustituyó por el proceso de Goma a fin de integrar al Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo, y por reuniones bilaterales y consultas entre los países | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى الاستبدال الفعلي لعملية نيروبي بعملية غوما من أجل إدماج قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وبالاجتماعات والمشاورات الثنائية بين البلدان |
| el producto no se logró debido a la falta de una posición común entre los interesados sobre el reclutamiento y la utilización de niños por grupos armados | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم وجود موقف مشترك فيما بين أصحاب المصلحة بشأن تجنيد واستخدام الأطفال من قبل العصابات المسلحة |
| no se obtuvo el producto porque los grupos a los que se dirigían los talleres no estaban disponibles | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم توفر المجموعات المستهدفة من حلقات العمل |
| el producto no se consiguió debido a la espera de la publicación de una nueva ley electoral y del anuncio de la fecha de las elecciones | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى النشر المزمع لقانون انتخابات جديد، والإعلان عن موعد الانتخابات |
| el producto no se obtuvo porque no se establecieron las salas judiciales especiales durante el período de que se informa | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم إنشاء الدوائر القضائية الخاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |