27F.51 se propone un crédito de 436.800 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. | UN | ٧٢ واو - ١٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤٣٦ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
27E.42 se propone un crédito de 379.700 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. | UN | ٧٢ هاء - ٢٤ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٧ ٩٧٣ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
También se propone un crédito de 8.400 dólares para sufragar tarifas en relación con la conferencia anual de la International Ombudsman Association. | UN | كما يقترح رصد اعتماد قدره 400 8 دولار للرسوم المتعلقة بالمؤتمر الدولي للرابطة الدولية لأمناء المظالم. |
21.19 Se propone una partida de 2.300 dólares para atenciones sociales relacionadas con las actividades oficiales del Centro. | UN | ٢١-١٩ يقترح رصد اعتماد قدره ٣٠٠ ٢ دولار لاحتياجات الضيافة الناشئة عن اﻷنشطة الرسمية للمركز. |
19.19 Se propone la suma de 20.000 dólares, que refleja una reducción de 4.300 dólares para todas las reuniones. | UN | ٩١-٩١ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٤ دولار، لجميع الاجتماعات. |
24.30 Se solicita un crédito de 9.096.000 dólares, que refleja un crecimiento de 521.000 dólares, para sufragar los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٣٠ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٩٠ ٩ دولار، بنمو قدره ٠٠٠ ١٢٥ دولار، لتغطية النفقات التالية: |
18.83 se propone una consignación de 37.900 dólares para los viajes del personal en relación con la celebración de consultas sobre coordinación del programa y de cuestiones administrativas, financieras y de personal, dentro y fuera de la región. | UN | ١٨-٨٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ٣٧ دولار لسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات بشأن تنسيق البرنامج والشؤون اﻹدارية والمالية وشؤون الموظفين داخل المنطقة وخارجها. |
24.23 se propone un crédito de 135.600 dólares, que no entraña crecimiento alguno, para los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٢٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٥٣١ دولار ـ بدون أي زيادة ـ لتغطية النفقات التالية: |
24.23 se propone un crédito de 135.600 dólares, que no entraña crecimiento alguno, para los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٢٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٥٣١ دولار ـ بدون أي زيادة ـ لتغطية النفقات التالية: |
27F.51 se propone un crédito de 436.800 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. | UN | ٢٧ واو-٥١ يقترح رصد اعتماد قدره ٨٠٠ ٤٣٦ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
27E.42 se propone un crédito de 379.700 dólares para los servicios por contrata de operadores de sonido en las conferencias. | UN | ٢٧ هاء-٤٢ يقترح رصد اعتماد قدره ٧٠٠ ٣٧٩ دولار للخدمات التعاقدية لمشغلي الصوت في المؤتمرات. |
se propone un crédito de 294.700 dólares para sufragar las necesidades como consecuencia de los seis magistrados ad litem y del personal nuevo propuesto. | UN | 18 - يقترح رصد اعتماد قدره 700 294 دولار لتغطية الحاجة إلى ستة قضاة مخصصــين آخريــن وموظفــين مقترحــين جدد. |
15A.16 se propone un crédito de 138.000 dólares con el que se sufragarían los viajes del Secretario Ejecutivo y del personal de su Oficina para asistir a reuniones dentro y fuera de la región y para celebrar consultas con gobiernos y órganos de las Naciones Unidas. | UN | ١٥ ألف - ١٦ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٣٨ دولار لسفر اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه لحضور الاجتماعات التي تعقد داخل المنطقة أو خارجها والمشاركة فيها وللتشاور مع الحكومات ومع هيئات اﻷمم المتحدة. |
19.15 se propone un crédito de 422.500 dólares, que refleja una reducción de 84.100 dólares, para viajes de funcionarios en relación con la prestación de servicios a las reuniones de los órganos intergubernamentales de la CEPAL. | UN | ٩١-٥١ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٢٢ دولار، يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٨٤ دولار، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
7.88 se propone un crédito de 5.500 dólares para sufragar las horas extraordinarias durante los períodos de máximo volumen de trabajo y durante el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ٧-٨٨ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٥ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي خلال فترات ذروة حجم العمل وخلال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
19.15 se propone un crédito de 422.500 dólares, que refleja una reducción de 84.100 dólares, para viajes de funcionarios en relación con la prestación de servicios a las reuniones de los órganos intergubernamentales de la CEPAL. | UN | ١٩-١٥ يقترح رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٢٢ دولار، يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٨٤ دولار، من أجل تغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل بخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للجنة الاقتصادية. |
21.19 Se propone una partida de 2.300 dólares para atenciones sociales relacionadas con las actividades oficiales del Centro. | UN | ٢١-١٩ يقترح رصد اعتماد قدره ٣٠٠ ٢ دولار لاحتياجات الضيافة الناشئة عن اﻷنشطة الرسمية للمركز. |
23.17 Se propone una partida de 2.020.000 dólares para personal supernumerario en general, que permita a la Oficina contratar personal de manera flexible a fin de mejorar la prestación de los servicios. | UN | ٣٢-٧١ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٠٢٠ ٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتزويد المفوضية بالقدرة على تأمين الموظفين على أساس مرن لتحسين إنجاز الخدمات. |
23.17 Se propone una partida de 2.020.000 dólares para personal supernumerario en general, que permita a la Oficina contratar personal de manera flexible a fin de mejorar la prestación de los servicios. | UN | ٢٣-١٧ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٠٢٠ ٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتزويد المفوضية بالقدرة على تأمين الموظفين على أساس مرن لتحسين إنجاز الخدمات. |
19.19 Se propone la suma de 20.000 dólares, que refleja una reducción de 4.300 dólares para todas las reuniones. | UN | ١٩-١٩ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٤ دولار، لجميع الاجتماعات. |
24.30 Se solicita un crédito de 9.096.000 dólares, que refleja un crecimiento de 521.000 dólares, para sufragar los siguientes gastos: | UN | ٢٤-٣٠ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٩٠ ٩ دولار، بنمو قدره ٠٠٠ ١٢٥ دولار، لتغطية النفقات التالية: |
Por lo que se refiere a la estimación correspondiente a los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU), la Comisión Consultiva toma nota de que, según el anexo I, se propone una consignación de 340.200 dólares para 30 voluntarios de las Naciones Unidas que actúen como observadores de derechos humanos durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 7 de febrero de 1996. | UN | ٦ - وفيما يتعلق بالتقدير الخاص بمتطوعي اﻷمم المتحدة، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول أنه يقترح رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٣٤٠ دولار لاستمرار ٣٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة في العمل كمراقبين لحقوق اﻹنسان في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦. |