"يملكان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tenían
        
    • poseen
        
    • Tienen
        
    • son dueños
        
    • los dueños
        
    • poseían
        
    • serán propietarios
        
    • declaran que carecen
        
    • propietarios del
        
    • copropietarios
        
    No tenían dinero. Financiaban su sueño con las ganancias de su tienda de bicicletas. TED لم يكونا يملكان مالا، وقد مولا حلمهما من عائدات محلهم للدراجات الهوائية،
    Había una pareja en Gales del Sur, tenían una granja y muchos campos alrededor y querían desarrollar esa tierra. TED هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض.
    Sus padres poseen bancos, ¿Y no tiene nada de malo que sea rico? Open Subtitles إذن والداه يملكان البنوك ما عيب الثري والناجح كنوع من التغيير؟
    Tus padres Tienen dinero, tu bebé será precioso y puede que tu tío muerto te salvara la vida porque estás destinado a hacer algo grandioso. Open Subtitles والداك يملكان مالاً و طفلك سيكون جميلاً و ربما عمك الميت انقذ حياتك لانه من المقدر لك ان تفعل شيئاً عظيماً
    son dueños de una cadena de tiendas de licores y siguen viniendo de nuevo a mí para negociar. Open Subtitles هما يملكان سلسة متاجر مشروبات ويلجآن إلي كي أعمل كسمسار
    Bueno, aparentemente son los dueños del Asador más de moda en la ciudad, y están diciendo a todos sus clientes que nuestra compañía es racista. Open Subtitles حسناً، يبدو أنهما يملكان أحدث مطعم شرائح لحمٍ في المنطقة حسناً، يبدو أنهما يملكان أحدث مطعم شرائح لحمٍ في المنطقة -و لقد قاما بإخبار جميع زبائنهم بأننا شركةٌ عنصرية
    Explica que durante muchos años fue el principal accionista de la empresa, con más del 90% de las acciones, y que dos familiares suyos poseían las acciones restantes. UN ويوضح أنه ظل لسنوات عديدة المساهم الرئيسي، إذ يملك ٩٠ في المائة من اﻷسهم وأن فردين من أسرته يملكان اﻷسهم المتبقية.
    Antes del matrimonio, la pareja puede declarar que en lugar de la comunidad de bienes prefiere la separación completa de bienes, según la cual serán propietarios y administrarán sus bienes por separado. UN قد يعلن الشريكان قبل الزواج أنهما يريدان اختيار الفصل الكامل بين ممتلكاتهما، بحيث يملكان ويديران ملكيتهما بشكل منفصل، بدلا من اختيار الملكية المشتركة.
    5.4. Los autores niegan que falsificaran documento alguno y declaran que carecen de los medios y los conocimientos jurídicos necesarios para refutar las afirmaciones contenidas en el informe de la Embajada. UN 5-4 ونفى صاحبا الشكوى أنهما زورا أية وثائق ودفعا بأنهما لا يملكان الوسائل ولا الدراية القانونية اللازمة لتقديم أي تعليق على ما يؤكده تقرير السفارة بهذا الخصوص.
    No tenían el presupuesto para contratar a un desarrollador web, no tenían la experiencia para construir un sitio ellas mismas, así que se quedaron sin él. TED فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك.
    A unos cientos de kilómetros de distancia en Dayton, Ohio, Orville y Wilbur Wright, no tenían ningún ingrediente de lo que consideramos como la receta del éxito. TED على بعد بضع مئات من الأميال في " دايتون " أوهايو، أوليفر و ويلبور رايت، لم يكونا يملكان أيا مما نعتبره وصفة للنجاح.
    Antes de la guerra cuando mis parientes se fueron, tenían permiso. Open Subtitles قبل الحرب، عندما غادرا والداي كانا يملكان تصريح
    tenían trabajos normales y llevaban una vida tradicional. Open Subtitles كانا يملكان عمل طبيعي وقد أقاموا حياة طبيعية
    Mis padres tenían $800 cuando llegaron aquí. Open Subtitles ابوايّ كانا يملكان 800 دولار حينما جاءا الي هنا
    En menos de seis años ya tenían un par de granjas... y una fabulosa base de clientes. Open Subtitles وفي خلال ستة أعوام، صارا يملكان مزرعتين، وقاعدة عملاء واسعة النطاق.
    Esos dos países aún poseen más del 90% de las armas nucleares del mundo, y el Nuevo START es un paso en la dirección correcta. UN ولا يزال هذان البلدان يملكان أكثر من 90 من الأسلحة النووية في العالم، وتمثل هذه المعاهدة الجديدة خطوة في الاتجاه الصحيح.
    De acuerdo a los registros oficiales, no poseen ninguna propiedad y no viven en ninguna parte. Open Subtitles فإنهما لا يملكان أية ملكيات ويعيشون بأي مكان
    Los padres de Taub Tienen un condominio en Florida pero aún son neoyorquinos. Open Subtitles والدا توب يملكان شقةً للاصطياف في فلوريدا لكنّهما ما يزالان نيويوركيين
    Cuando haya elementos o cláusulas de un tratado que contradigan la Constitución, será necesario que los Estados Unidos formulen reservas a esos elementos o cláusulas, simplemente porque ni el Presidente ni el Congreso Tienen facultades para anular la Constitución. UN وعندما تتعارض عناصر أو بنود من أي معاهدة مع الدستور، فمن الضروري أن تبدي الولايات المتحدة تحفظات على هذه العناصر أو البنود، وذلك ببساطة ﻷن رئيس الجمهورية والكونغرس لا يملكان سلطة تجاوز الدستور.
    son dueños del club de trasvestitas de abajo. Open Subtitles يملكان ملهى للمخنثين بالأسفل.
    Ella y su familia son los dueños del lugar. Open Subtitles هي وعائلتها يملكان المكان
    Bah desempeñó el cargo de Presidente y Director General de Ninki, donde poseía el 75% del capital, mientras que otros dos senegaleses —Guisse Souleye y Mamadou Kene— poseían el resto. UN وعمل باه رئيسا لشركة نينكي وكبير الموظفين التنفيذيين بها، وكان يملك 75 في المائة من رأس المال، بينما كان سينغاليان آخران يملكان البقية، وهما غيسي سوليي وممادو كين.
    Ya sea antes del matrimonio, o en cualquier momento después del mismo, la pareja puede declarar que en lugar de la comunidad de bienes prefiere la separación completa de bienes, según la cual serán propietarios y administrarán sus bienes por separado. UN قد يعلن الشريكان قبل الزواج، أو في أي وقت بعد الزواج، أنهما يريدان اختيار الفصل الكامل بين ممتلكاتهما، بحيث يملكان ويديران ممتلكاتهما بشكل منفصل، بدلا من اختيار الملكية المشتركة.
    5.4. Los autores niegan que falsificaran documento alguno y declaran que carecen de los medios y los conocimientos jurídicos necesarios para refutar las afirmaciones contenidas en el informe de la Embajada. UN 5-4 ونفى صاحبا الشكوى أنهما زورا أية وثائق ودفعا بأنهما لا يملكان الوسائل ولا الدراية القانونية اللازمة لتقديم أي تعليق على ما يؤكده تقرير السفارة بهذا الخصوص.
    - Jim y Suzanne Pollato, son los propietarios del Restaurante Nicoise. - Bien. Open Subtitles " جيم و سوزنا بولاتو ، يملكان مطعم " نيكيس
    Lamentablemente, esta mentalidad es todavía el obstáculo principal para lograr la reconciliación entre los dos copropietarios de la isla. UN ومما يؤسف له أن هذه العقليــة لا تزال هي العقبة الرئيسيــة في وجه تحقيق المصالحة بين الطرفين اللذين يملكان الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus